Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incision de Jean Louis Petit
Loi sur Jean-Louis Légaré
Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré
Triangle de Petit
Triangle lombaire de Jean Louis Petit

Vertaling van "monsieur jean-louis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi sur Jean-Louis Légaré [ Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré ]

The Jean-Louis Légaré Act [ An Act to recognize Jean-Louis Légaré ]




triangle de Petit | triangle lombaire de Jean Louis Petit

Petit triangle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, cher Jean-Louis Borloo, Messieurs les Commissaires Piebalgs et Dimas, chers collègues,

– (FR) Mr President, Mr Borloo, Mr Piebalgs, Mr Dimas, ladies and gentlemen.


- Monsieur le Président, j’interviens également avec l’accord du groupe PPE-DE pour soutenir la position de mon collègue Jean-Louis Cottigny et demander le report du vote et du débat.

(FR) Mr President, I also take the floor with the agreement of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats to support the position of my fellow Member, Mr Cottigny, and to request that the vote and the debate be postponed.


Monsieur le Président, chers parlementaires et Monsieur le Président du Conseil, cher Jean-Pierre, je remplace aujourd’hui mon collègue, le commissaire Louis Michel, qui n’a pas pu prendre part à cette session pour des raisons de santé et qui m’a priée de l’excuser auprès de vous.

Mr President, honourable Members and Mr President-in-Office of the Council, my dear Jean-Pierre, today I am standing in for my fellow Commissioner, Louis Michel, who is unable to take part in this session for health reasons, and who has asked me to send his apologies to you.


- (PT) Monsieur le Président, je suis de ceux qui adhèrent intellectuellement à l’exercice de systématisation et de simplification, si bien mené par M. Jean-Louis Bourlanges qui tient compte de la longue production théorique que notre Parlement approfondit depuis Maastricht, parce que cela constitue un acquis parlementaire qui doit être coulé dans le texte de la Convention et, finalement, parce que de ce travail découle la clarté des instruments et l’efficacité des moyens de décision indispensables au fonctionnement normal de la future Union.

– (PT) Mr President, I am in favour, intellectually, of the process of streamlining and simplifying, so well argued by Jean-Louis Bourlanges. I am in favour because he takes account of the long theoretical work that this Parliament has been developing since Maastricht, because this is a parliamentary acquis that must be included in the text of the Convention and lastly, because this work has resulted in clear instruments and effective decision-making procedures, which are crucial to the smooth functioning of the future Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Jean-Louis SIX a pris ses fonctions le 1er août 1997.

Jean-Louis SIX took up his duties on 1 August 1997.


Le Conseil de l'Union européenne a été informé de la nomination par le Gouvernement belge de Monsieur Jean-Louis SIX comme Représentant permanent adjoint auprès de l'Union européenne en remplacement de Monsieur Luc CARBONEZ, appelé à d'autres fonctions.

The Council of the European Union has been informed of the appointment by the Belgian Government of Jean-Louis SIX as Deputy Permanent Representative to the European Union in place of Luc CARBONEZ, who has been assigned to another post.


Nomination de Monsieur Jean-Louis SIX comme Représentant permanent adjoint auprès de l'Union européenne

Appointment of Jean-Louis SIX as Deputy Permanent Representative to the European Union


- Monsieur le Président, je souhaite attirer l’attention du Parlement sur le fait que le projet de budget 2000 n’a pas prévu de doter la ligne B1-3800 concernant la promotion des produits agricoles, dont le montant permet uniquement d’apurer le passé, et je voudrais remercier le rapporteur naturellement, Jean­Louis Bourlanges, pour sa compréhension ainsi que le soutien de M. Böge et de M. Görlach.

– (FR) Mr President, I would like to draw Parliament’s attention to the fact that the draft budget for 2000 did not envisage any allocation of funds to line B1-3800 concerning the promotion of agricultural products, an amount used solely to discharge the past, and I would of course like to thank the rapporteur, Jean-Louis Bourlanges, for his understanding, and Mr Böge and Mr Görlach for their support.


Mme Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, avec ses réponses pour essayer de blanchir le comportement de Jean-Louis Roux, un comportement hautement répréhensible pour un homme public, la vice-première ministre ne se fait-elle pas complice de ses amis libéraux, Pierre Elliott Trudeau, Jacques Hébert et Gérard Pelletier, en tentant de banaliser les faits et gestes de l'ami Jean-Louis Roux?

Mrs. Pierrette Venne (Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, do not the Deputy Prime Minister's responses, in her attempt to whitewash the behaviour of Jean-Louis Roux-highly reprehensible behaviour for a man in a public position-make her an accomplice of Liberal buddies Pierre Elliott Trudeau, Jacques Hébert and Gérard Pelletier, in trying to make the actions of their friend Jean-Louis Roux seem unimportant?


M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je reviens sur l'article où Jean-Louis Roux précise qu'il se revoyait «participant à une manifestation, une émeute anticonscription, en route pour saccager les bureaux du journal The Gazette, rue Sainte-Catherine, et les vitrines de tous les magasins, dont le nom avait une consonance étrangère, surtout israélite, avaient volé en éclats» précise Jean-Louis Roux.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, to get back to the article in which Jean-Louis Roux recalls taking part in a demonstration against conscription on his way to ransack the Gazette's offices on St. Catherine Street, the windows of all the stores with foreign-sounding names-especially Hebrew names-were shattered.




Anderen hebben gezocht naar : loi sur jean-louis légaré     incision de jean louis petit     triangle de petit     monsieur jean-louis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur jean-louis ->

Date index: 2023-10-01
w