Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur guimond vous aurez encore » (Français → Anglais) :

Monsieur Guimond, vous aurez encore l'occasion d'intervenir lors du deuxième tour.

Mr. Guimond, you will have another opportunity in the second round.


Le président: Monsieur Guimond, vous avez encore deux minutes—à moins que vous ayez terminé?

The Chair: Mr. Guimond, you have another couple of minutes—or are you finished?


Le président: Monsieur Guimond, vous avez encore deux minutes.

The Chairman: Mr. Guimond, you have two minutes left.


Oui, Monsieur Dalli, vous aurez notre soutien mais nous avons cette inquiétude née du risque lié à la répartition des compétences entre vous.

Yes, Mr Dalli, you will have our support, but we experience that unease born of the risk associated with the distribution of competences between yourselves.


Monsieur Lundgren, vous aurez certainement remarqué que vos collègues députés vous ont écouté avec respect, en silence et sans intervenir comme vous l’avez fait quand vous avez parlé pendant les interventions d’autres députés, mais c’est ainsi que différentes personnes conçoivent la démocratie.

− Mr Lundgren, I am sure you will have noted that your fellow Members have listened to you with respect, in silence and without speaking as you did when you were talking during other Members’ speeches, but that is the way that different people understand democracy.


Si vous suivez l’exemple de votre prédécesseur Pedro Solbes, Monsieur Almunia, vous aurez toujours notre soutien.

If you follow the example of your predecessor Pedro Solbes, Mr Almunia, you will always have support from us.


- Monsieur Stevenson, vous aurez l’occasion d’intervenir en temps utile, lorsque la parole vous sera donnée dans le cadre du débat approprié, c’est-à-dire lorsque tous les députés ont la possibilité d’intervenir pendant une minute.

Mr Stevenson, you will have the opportunity to speak at the appropriate time, when you are given the floor, during the appropriate debate, when all Members may speak for one minute.


Oui, Monsieur Pasqua, vous aurez le droit de parler, ce sera très intéressant.

Yes, Mr Pasqua, you will have the right to speak. That will be very interesting.


Le président: Nous aurons deux témoins à compter de 19 h 30, et après, monsieur Guimond, vous aurez la parole.

The Chair: We will have two witnesses starting at 7:30 p.m., after which you will have the floor, Mr. Guimond.


Après le témoignage de M. Morissette, monsieur Guimond, vous aurez la parole, sauf s'il y a un autre changement de l'accord unanime du comité.

Mr. Guimond, you will have the floor after Mr. Morissette, unless there is any other change with unanimous consent by the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur guimond vous aurez encore ->

Date index: 2025-07-31
w