Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale sera assurée » (Français → Anglais) :

La promotion des normes de l'UE à l'échelle mondiale sera assurée par différents types d'activités à long terme telles que la négociation de normes internationales à l'Organisation mondiale de la santé animale (à l'heure actuelle, treize normes internationales en matière de bien-être animal ont vu le jour grâce à l'impulsion de l'UE) ou l'introduction de la question du bien-être animal dans les accords de libre-échange bilatéraux.

Promoting EU standards at global level is achieved by various long term activities such as the negotiation of international standards at the World Organisation for Animal Health (today there are 13 international animal welfare standards thanks to the EU impulse) and including animal welfare in bilateral free trade agreements.


La remise des prix sera assurée par Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, et par M. Plácido Domingo, ténor de renommée mondiale et président d’Europa Nostra.

The awards will be presented by Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, and Plácido Domingo, the world-renowned tenor and president of Europa Nostra.


M. Chichester demande comment le Conseil et la Commission vont réagir à l’évolution du marché mondial de l’énergie et comment la sécurité de l’approvisionnement sera assurée: la question est bonne, mais elle est posée aux mauvaises personnes.

Mr Chichester asks how the Council and Commission will react to developments in the world energy market and how supplies will be secured: it is the right question, but it has been put to the wrong people.


5. La contribution au Fonds mondial sera assurée par la voie d'un accord de financement qui devra être conclu entre la Commission et l'administrateur légal dudit Fonds.

5. The contribution to the Global Fund to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria shall be made by means of a financing agreement to be concluded between the Commission and the Trustee on the Global Fund.


(4 bis) La contribution au Fonds mondial sera assurée par la voie d'un accord de financement qui devra être conclu entre la Commission et l'administrateur légal dudit Fonds.

(4 a) The contribution to the Global Fund will be made by means of a financing agreement to be concluded between the Commission and the Trustee on the Global Fund.


Ces objectifs offrent une vision commune et partagée du monde en 2015, où la pauvreté extrême et la faim seront réduites de moitié (objectif n° 1), où la mortalité infantile et maternelle sera fortement réduite (objectifs n 4 et 5) et où les disparités entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire seront éliminées (objectif n° 2), où les femmes bénéficieront de davantage d'autonomie (objectif n° 3), où l'on pourra lutter efficacement contre le VIH/SIDA, le paludisme et d'autres maladies (objectif n° 6) et où la viabilité de l'environnement sera assurée (objectif ...[+++]

The MDGs provide a shared and common vision of a world in 2015, where extreme poverty and hunger are cut in half (MDG 1), child and maternal mortality (MDG 4 and 5) will be greatly reduced and gender disparities in primary and secondary education are eliminated (MDG 2), women are more empowered (MDG 3) and HIV/Aids, malaria and other diseases are effectively tackled (MDG 6), and environmental sustainability is ensured (MDG 7) within a global partnership for development (MDG 8);


4. se déclare convaincu que la compétitivité des entreprises européennes dans l'économie mondiale sera assurée durablement en premier lieu par la recherche, le développement technologique et l'innovation;

4. Is convinced that the competitiveness of European businesses in a globalised economy can mainly be sustainably ensured through research, technological development and innovation;


L. considérant que la compétitivité des entreprises européennes au sein de l'économie mondiale sera assurée durablement en priorité par la recherche, le développement technologique et l'innovation),

L. whereas the competitiveness of European businesses in a globalised economy can best be sustainably ensured by means of research, technological development and innovation,


5. La contribution au Fonds mondial de lutte contre le HIV/sida, la tuberculose et le paludisme sera assurée par la voie d'un accord de financement qui devra être conclu entre la Commission et l'administrateur légal dudit Fonds.

5. The contribution to the Global Fund to fight HIV/AIDS, tuberculosis and malaria shall be made by means of a financing agreement to be concluded between the Commission and the Trustee of the Global Fund.


Une coordination sera assurée avec l'inventaire tenu concernant le mécanisme de protection civile de la Commission et avec le registre tenu par le réseau d'alerte et de réaction pour les flambées épidémiques d'envergure mondiale (Global Outbreak Alert and Response Network) de l'OMS, ainsi qu'avec le groupe d'experts du Centre commun de recherche sur les points faibles de l'Union européenne face au terrorisme biologique et chimique. En outre, des dispositions seront prises concernant le recours ...[+++]

It will be co-ordinated with the inventory held by the Commission's civil protection mechanism and the roster kept by the WHO's Global Outbreak Alert and Response Network , as well as with the Joint Research Centre's group of experts on EU vulnerabilities to biological and chemical terrorism, and arrangements will be made to have recourse to lists held by the authorities of the Member States.


w