Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondiale cela devrait » (Français → Anglais) :

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événemen ...[+++]

Water scarcity is projected to become a major problem with almost half the world's population living in areas of high water stress by 2030[11]; New risks are emerging with potentially highly disruptive consequences (space weather related events, multi-risk events such as the 2011 Fukushima triple disaster, risks in a digital and high-tech era, including cyber risks); Extensive risk events (small scale, highly frequent, and localised events such as flash floods, fires and landslides) are often underestimated and under-reported but they nevertheless undermine local development as well as national competitiveness; Economies are globalise ...[+++]


La lutte contre le changement climatique se faisant au niveau mondial, cela ne devrait pas poser de problème en termes de concurrence.

In a world of global climate action, this would not raise competitiveness concerns.


Cela devrait signifier des nominations sur la base du mérite et du mérite seulement, des nominations des ministres des affaires étrangères des États membres dès le premier jour et de partout dans l’Union européenne; cela signifie l’incorporation de recommandations stratégiques sur des questions telles que l’approvisionnement énergétique et la politique environnementale; cela signifie des structures organisationnelles qui reflètent une portée mondiale et donnent à l’Afrique, aux relations transatlantique et à l’Asie, à l’Amérique lat ...[+++]

That should mean appointments on merit and merit alone, appointments from Member State foreign ministries from day one and from across all of the European Union; it means incorporation of strategic advice on issues like energy supply and environmental policy; it means organisational structures which reflect global reach and give due weight to Africa and to transatlantic relations as well as to Asia, Latin America and our neighbourhood; it means sufficient financial margin, not just for rapid reaction or humanitarian response, bu ...[+++]


L'Europe peut constituer un moteur permettant de renforcer la coordination au niveau mondial et devrait mener les débats internationaux dans ce domaine. Mais pour cela, il faut tout d'abord que les pays européens travaillent main dans la main et se mettent d'accord sur des solutions internes.

Europe can be a driving force behind reinforcing global coordination and should take a leading role in international debates in this area, and this first requires European countries to work together and agree on internal solutions.


26. prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), car il s'agit de la première chance de renforcer le régime de non-prolifération nucléaire mondiale en vue de la conférence de révision du TNP de 2010; souligne dans cette perspective la nécessité de débattre au cours du sommet un certain nombre d'initiatives en matière de désarmement nucléaire fondées sur les "13 mesures pratiques" arrêtées à l'unanimité lors de la conférence de révision du TNP de 2000; rappelle qu ...[+++]

26. Urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future Non-Proliferation Treaty Preparatory Committees (NPT PrepComs) as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to the NPT Review Conference in 2010; underlines in this context the need to discuss at the summit a number of nuclear disarmament initiatives based on the ‘13 practical steps’ agreed to unanimously at the 2000 NPT Review Conference; reiterates its view that, inter alia, such steps break the deadlock on the adoption of a verifiable Fissile Material Cut-Off Treaty and facilitate the ...[+++]


Cela dit, les perspectives mondiales à long terme de l’industrie automobile sont prometteuses: selon les projections, la demande mondiale de véhicules devrait doubler, voire tripler au cours des vingt années à venir en raison de la motorisation des marchés émergents.

However, the long term global outlook for the automotive industry is promising: world-wide demand for vehicles is projected to double or even triple in the next 20 years as a result of motorisation in emerging markets.


Selon moi, cela devrait être fait directement, et non pas via la création d’un autre fonds mondial, mais en passant par la concentration maximale de toutes les sources d’aide existantes - le Fonds mondial de la santé, le Fonds européen de développement, les activités du FMI et de la Banque mondiale - tant du Nord que du Sud, sur les OMD - les objectifs du millénaire pour le développement.

That, to my mind, should be done straight away, and not by setting up a new world fund, but by fully concentrating all existing aid sources – the World Health Fund, the European Development Fund, the activities of the IMF and the World Bank – from both north and south on the MDGs – the Millennium Development Goals.


Selon moi, cela devrait être fait directement, et non pas via la création d’un autre fonds mondial, mais en passant par la concentration maximale de toutes les sources d’aide existantes - le Fonds mondial de la santé, le Fonds européen de développement, les activités du FMI et de la Banque mondiale - tant du Nord que du Sud, sur les OMD - les objectifs du millénaire pour le développement.

That, to my mind, should be done straight away, and not by setting up a new world fund, but by fully concentrating all existing aid sources – the World Health Fund, the European Development Fund, the activities of the IMF and the World Bank – from both north and south on the MDGs – the Millennium Development Goals.


En s’appuyant sur l’expérience acquise dans le cadre du processus de coalition à niveau élevé d’ambition de la COP21 qui a ouvert la voie à l’accord de Paris sur le changement climatique, le partenariat doit définir activement les grands domaines d’intérêt commun de l’UE et des pays partenaires dans lesquels ces derniers pourraient promouvoir une action mondiale.Cela devrait se traduire par une action conjointe au moment de la prise de décisions.

Building on the experience of the high ambition coalition process that paved the way at COP 21 for the 2015 Paris Agreement on climate change, the partnership must actively identify topics where the EU and partner countries have major common interests and could drive forward global action.This should translate into joint action at decision-making moments.


Dans la mesure où la création d'une instance mondiale unique chargée de toutes les questions relevant de la politique économique devrait demeurer utopique, le Comité plaide, sans mésestimer les problèmes que cela poserait, pour l'institutionnalisation rapide d'une collaboration obligatoire entre le plus grand nombre possible d'organisations internationales.

Since the establishment of a single global body to deal with all economic issues is likely to remain a utopian vision, the Committee calls for the vitally necessary cooperation between the maximum number of international organizations to be placed on an institutional footing without delay; the Committee does, however, fully appreciate the problems involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondiale cela devrait ->

Date index: 2023-05-26
w