Avant la mise en eau, les localités touchées par l'aménagement hydroélectrique avaient également fait l'objet d'une série d'études épidémiologiques d'une ampleur qui était, je pense, sans précédent, tout au moins pour une population autochtone du Nord du Canada, mais sans doute pas à l'échelle mondiale.
The communities affected by the hydroelectric project had also been the subject, prior to flooding, of a series of epidemiological studies on a scale that I think has never been seen before, and certainly not in a northern Canadian aboriginal population, but probably not worldwide.