En outre, le modèle de gouvernance de l'UEM n'a pas attribué un rôle suffisant aux déséquilibres macroéconomiques: les tensions sur la dette souveraine ont frappé non seulement les pays ayant des problèmes de finances publiques, mais aussi ceux qui avaient un déficit extérieur élevé, une croissance déséquilibrée et /ou un secteur privé très endetté.
Moreover, macroeconomic imbalances were not given an adequate role in the design of EMU governance: sovereign debt tensions hit not only countries with problems of public finances, but also those with a high external deficit, unbalanced growth and/or a highly indebted private sector.