Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial post-kyoto ambitieux " (Frans → Engels) :

1. se félicite du large consensus des communautés scientifique et politique sur la gravité des changements climatiques; réclame instamment la conclusion d'un accord mondial post-Kyoto ambitieux, conforme au scénario du groupe de travail III du GEIC quant à la nécessité de limiter l'augmentation de la température à 2°C et d'apporter des ajustements correspondants aux autres accords internationaux relatifs au commerce, à l'aviation civile et à la propriété intellectuelle; estime qu'un cadre pour l'après 2012 devrait permettre aux différents pays de participer, en fonction de leur situation nationale, selon une approche multiétape à court ...[+++]

1. Welcomes the broad scientific and political consensus on the seriousness of climate change; urges the conclusion of an ambitious, worldwide, post-Kyoto agreement, in line with the scenario of IPCC Working Group III , on the need to limit temperature increases to 2°C and for corresponding adjustments to be made to other international agreements concerning trade, civil aviation and intellectual property; considers that a post-2012 framework should allow different countries to participate, according to their national circumstances, through a short-term, multi-stage approach and that, in the medium-term, emissions should be allocated on ...[+++]


1. se félicite du large consensus des communautés scientifique et politique sur la gravité des changements climatiques; réclame instamment la conclusion d'un accord mondial post-Kyoto ambitieux, conforme au scénario du groupe de travail III du GEIC quant à la nécessité de limiter l'augmentation de la température à 2°C et d'apporter des ajustements correspondants aux autres accords internationaux relatifs au commerce, à l'aviation civile et à la propriété intellectuelle; estime qu'un cadre pour l'après 2012 devrait permettre aux différents pays de participer, en fonction de leur situation nationale, selon une approche multiétape à court ...[+++]

1. Welcomes the broad scientific and political consensus on the seriousness of climate change; urges the conclusion of an ambitious, worldwide, post-Kyoto agreement, in line with the scenario of IPCC Working Group III , on the need to limit temperature increases to 2°C and for corresponding adjustments to be made to other international agreements concerning trade, civil aviation and intellectual property; considers that a post-2012 framework should allow different countries to participate, according to their national circumstances, through a short-term, multi-stage approach and that, in the medium-term, emissions should be allocated on ...[+++]


1. se félicite du large consensus des communautés scientifique et politique sur la gravité des changements climatiques; réclame instamment la conclusion d'un accord mondial post-Kyoto ambitieux, conforme au scénario du groupe de travail III du GEIC, sur la nécessité de limiter l'augmentation de la température à 2°C, des ajustements correspondants étant apportés aux autres accords internationaux relatifs au commerce, à l'aviation civile et à la propriété intellectuelle; estime qu'un cadre pour l'après 2012 devrait permettre aux différents pays de participer, en fonction de leur situation nationale, selon une approche multiétape à court ...[+++]

1. Welcomes the broad scientific and political consensus on the seriousness of climate change; urges the conclusion of an ambitious, worldwide post-Kyoto agreement, in line with the scenario of IPCC Working group III, on the need to limit temperature increases to 2°C and for corresponding adjustments to be made to other international agreements concerning trade, civil aviation and intellectual property; considers that a post-2012 framework should allow different countries to participate, according to their national circumstances, through a short-term, multi-stage approach and that, in the medium-term, emissions should be allocated on a ...[+++]


Dotée du GMES, l’UE assure son autonomie dans l’accès à des informations fiables, traçables et durables sur l’environnement et la sécurité, contribue — par l’intermédiaire de l’initiative internationale du réseau GEOSS (Global Earth Observation System of Systems) — à construire des ensembles de données d’observation et d’informations à l’échelle mondiale et accroît son influence dans les négociations et traités internationaux tels que les trois conventions de Rio, le traité post-Kyoto et d’autres accords bilatéraux ou multilatéraux.

With GMES, the EU is ensuring its autonomous access to reliable, traceable and sustainable information on environment and security, contributes through the GEOSS international initiative (Global Earth Observation System of Systems) to build global observational datasets and information and increases its influence in international negotiations and treaties such as the three Rio Conventions, the post-Kyoto Treaty, and other bilateral or multilateral agreements.


– (RO) L’Union européenne joue un rôle majeur dans l’effort visant à dégager un compromis pour un accord mondial post-Kyoto.

– (RO) The European Union has taken on a major role in the effort to find a compromise for adopting a global post-Kyoto agreement.


C'était la toute première fois à l'échelle mondiale qu'une assemblée législative adoptait une loi donnant effet aux objectifs post-Kyoto de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

That was the first time any legislature in the world had actually passed legislation that would deal with the post-Kyoto greenhouse gas reduction targets.


12. souligne la nécessité pour la Russie d'apporter son soutien total à des objectifs contraignants post-Kyoto en matière de changement climatique; invite la Présidence, le Conseil et la Commission à coopérer de façon intensive avec la partie russe pour obtenir, lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, un accord mondial ambitieux et complet qui empêchera le réchauffement de la planète d'atteindre des niveaux dangereux;

12. Stresses the need for Russia to lend its full support to binding post-Kyoto climate-change targets; calls on the Presidency, the Council and the Commission to work intensively with the Russian side in order to secure at the Copenhagen Climate Change Conference in December 2009 an ambitious and comprehensive global agreement that will prevent global warming from reaching dangerous levels;


Comme l'ont démontré les récentes délibérations qui ont eu lieu au Sommet du G8 en Allemagne, les principaux pays industrialisés du monde se préparent rapidement en vue de la phase post-Kyoto de la réduction mondiale des gaz à effet de serre.

As the recent proceedings at the G8 summit in Germany illustrate, the major industrialized countries of the world are moving rapidly to prepare for a post-Kyoto reality with respect to global greenhouse gas mitigation.


Avant, vous sembliez dire que l'on ne pouvait pas avoir d'objectifs ambitieux si des pays comme les États-Unis et la Chine n'étaient pas signataires du Protocole de Kyoto, parce que la production serait déplacée vers des pays étrangers et les émissions mondiales de gaz à effet de serre ne changeraient pas.

Previous to today you seemed to be saying that we can't have aggressive targets if countries like the United States and China are not part of the Kyoto process, because production will shift offshore and greenhouse gas emissions will not change globally.


Dans un contexte mondial de réduction de l'effet de serre et du Protocole de Kyoto, le désengorgement de nos routes et de nos postes frontaliers devient une nécessité.

In the global context of greenhouse gas emissions reduction and the Kyoto Protocol, reducing congestion on our roads and at our border crossings is becoming a necessity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial post-kyoto ambitieux ->

Date index: 2025-04-06
w