Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial et coûte 500 milliards " (Frans → Engels) :

En décembre 2015, l'encours des obligations garanties s'élevait à 2 500 milliards d'euros à l'échelle mondiale, dont 2 100 milliards d'euros d'obligations émises par des établissements basés dans l'UE.

In December 2015, the outstanding volume of covered bonds reached €2.5 trillion globally, €2.1 trillion of which were issued by EU-based institutions.


Cependant, près de 20 000 km de liaisons routières, plus de 20 000 km de liaisons ferroviaires (en grande majorité des lignes à grande vitesse) et 600 km de voies navigables intérieures doivent encore être construites ou fortement modernisées, pour un coût total d'environ 500 milliards d'euros, selon des estimations récentes fournies par les États membres[4].

However, almost 20 000 km of the road links, over 20 000 km of railway links (overwhelmingly high-speed lines) and 600 km of inland waterway links remain to be built or substantially upgraded – at an estimated cost of €500 billion according to recent estimates of Member States.[4]


Si l'on considère les seules éco-industries, le marché mondial des biens et services environnementaux a été estimé en 2003 à plus de 500 milliards d'euros, ce qui le place au même niveau que les industries aérospatiales et pharmaceutiques, et il continue de s'accroître d'environ 5% par an[3].

When considering eco-industries alone, the world market for environmental goods and services was estimated at over €500 billion in 2003 – comparable to the aerospace and pharmaceutical industries – and continues to grow at around 5% per year.[3]


− (EN) J’ai voté ce rapport qui joue un rôle majeur dans la lutte contre la contrefaçon, qui représente quelque 7 à 10 % du commerce mondial et coûte 500 milliards d’euros.

− I voted in favour of this report which plays an important part in combating counterfeiting which accounts for some 7-10% of world trade, costing 500 billion euros.


des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]

Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to be paid by governments due to the need for increased staff for border controls.


Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour ...[+++]

Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).


5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des inv ...[+++]

5. Recalls that the current phase of globalisation has seen a dramatic increase in FDI, reaching in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial crisis, a record high of almost EUR 1 500 billion, with the EU being the largest source of FDI in the entire global economy; underlines, however, that in 2008 and 2009 investment has declined due to the global financial and economic crisis; stresses also that about 80 % of the total value of global FDI concerns cross-border mergers and acquisitions;


5. rappelle que la phase actuelle de mondialisation a connu une augmentation considérable des IDE, au point qu'en 2007, l'année ayant précédé la crise économique et financière mondiale qui a affecté les investissements, les flux d'IDE ont atteint le niveau record de presque 1 500 milliards EUR, l'Union étant la source la plus importante d'IDE dans toute l'économie mondiale; souligne, cependant, qu'en 2008 et 2009 le niveau des inv ...[+++]

5. Recalls that the current phase of globalisation has seen a dramatic increase in FDI, reaching in 2007, the year before investment was affected by the global economic and financial crisis, a record high of almost EUR 1 500 billion, with the EU being the largest source of FDI in the entire global economy; underlines, however, that in 2008 and 2009 investment has declined due to the global financial and economic crisis; stresses also that about 80 % of the total value of global FDI concerns cross-border mergers and acquisitions;


Quand les échanges commerciaux mondiaux représentent 7 000 milliards de dollars par an, les transactions financières 1 500 milliards de dollars par jour et que la Banque mondiale elle-même estime nécessaire de doubler l'aide mondiale au développement qui plafonne à 50 milliards de dollars annuels, à quand une taxe utile prélevée sur les transactions financières internationales pour financer cette aide ?

When commercial trade worldwide represents 7 000 billion US dollars a year, when financial transactions amount to 1 500 billion US dollars a day, and when the World Bank itself considers it necessary to double world development aid which has reached a ceiling of 50 billion US dollars a year, when is there going to be a useful tax levied on international financial transactions in order to finance that aid?


Les besoins totaux sont toutefois de 2 500 milliards de kilowattheures, ce qui représente 0,8 . Pour le contribuable, cela a coûté très exactement un total de 3 milliards de DM de subventions.

That is just 0.8% of the total requirement of 2,500 billion kilowatts, and even that has cost the taxpayer DM 3 billion in grants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial et coûte 500 milliards ->

Date index: 2024-06-05
w