Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial devrait favoriser " (Frans → Engels) :

Le nouveau partenariat mondial devrait favoriser une approche plus collaborative en vue d’accroître les avantages procurés par les migrations internationales en matière de développement durable et de réduire les vulnérabilités.

The new global partnership should foster a more collaborative approach to increase the benefits of international migration for sustainable development and to reduce vulnerabilities.


Pour favoriser le développement de nouveaux services en ligne couvrant une plus large part du répertoire mondial et le proposant à une plus grande proportion de consommateurs européens, le cadre envisagé, tout en garantissant le développement de la diversité culturelle européenne, devrait permettre à des «courtiers en droits» européens de gérer le répertoire musical mondial et d’octroyer les licences correspondantes sur une base multiterritoriale.

To foster the development of new online services covering a greater share of the world repertoire and serving a greater share of European consumers, the framework should allow for the creation of European "rights brokers" able to license and manage the world's musical repertoire on a multi-territorial level while also ensuring the development of Europe's cultural diversity.


La transparence et le partage d’informations avec toutes les parties prenantes devraient être au cœur du partenariat mondial, lequel devrait souligner l'importance, pour tous les citoyens et les parties intéressées, d'un cadre solide garantissant le suivi, le respect de l'obligation de rendre des comptes et les contrôles à tous les niveaux et favoriser le retour d’informations et l’apprentissage.

Transparency and information sharing for all stakeholders should be at the heart of the global partnership, which should underline the importance of strong monitoring, accountability and review at all levels for all citizens and stakeholders and should promote feedback and learning.


Tout d'abord, il devrait favoriser une plus grande liberté d'accès aux marchés mondiaux pour les exportateurs et les investisseurs canadiens; il devrait exiger une application uniforme des règles du jeu au profit des sociétés canadiennes établies à l'étranger, une plus grande certitude concernant l'application des règles de l'OMC et de la réglementation au sein des États membres, une plus grande transparence dans le traitement de l'investissement et du commerce, une résolution plus rapide des différends commerciaux; il devrait mettre l'accent sur le rôle de l'OMC en tant qu'organisme qui définit les règles du comme ...[+++]

First of all, Canada should champion more open access to world markets for Canadian exporters and investors; assurance of a level playing field for Canadian companies operating abroad; greater certainty with respect to the application of WTO rules and regulatory governance within member states; greater transparency in the treatment of trade and investment; more expeditious resolution of trade disputes; focusing on WTO's role as a body governing rules for international trade and investment; acknowledging that WTO should deal with environmental and social issues insofar as they affect market access and the treatment of trade and inve ...[+++]


En dépit de la reconnaissance croissante des contrôles des exportations par la communauté internationale, l’application de normes de contrôle différentes dans les pays tiers crée des distorsions de concurrence et des failles dans la chaîne d’approvisionnement mondiale, que les proliférateurs peuvent exploiter. La politique de l’UE devrait par conséquent favoriser la convergence vers des contrôles internationaux efficaces pour les chaînes d’approvisionnement mondiales, afin de résoudre le problème auquel se heurte l’industrie, qui doit ...[+++]

In spite of the growing international recognition of export controls, differentiated control standards in third countries create distortions of competition and weak links in the global supply chain that proliferators can take advantage of. EU policy should therefore promote convergence towards global and effective controls for global supply chains, in order to remove the challenge for industry of concurrent compliance with differing regulations and support a level playing-field.


Créer un environnement concurrentiel mondial qui favorise l'innovation et qui évolue avec les nouvelles technologies devrait s'inscrire dans la conduite des affaires gouvernementales et ne pas être une obligation financière.

Creating a globally competitive environment that fosters innovation and evolves with new technologies should be a way of conducting government business, not a financial obligation.


(1) En vertu de l'article 177 du traité, la politique de la Communauté dans le domaine de la coopération au développement devrait favoriser le développement économique et social durable des pays en développement, leur insertion harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale et la lutte contre la pauvreté dans ces pays.

(1) Under Article 177 of the Treaty, Community policy in the sphere of development cooperation should foster the sustainable economic and social development of the developing countries, their smooth and gradual integration into the world economy and the campaign against poverty in these countries.


tions comme les barrières interprovinciales et le commerce mondial (1740) Ils sont d'avis que le gouvernement devrait favoriser un climat commercial sain où les impôts sont faibles et les règlements minimaux et soutenir les entreprises en répondant à leurs besoins en formation professionnelle et en réseaux de connaissances.

through addressing wide ranging concerns such as interprovincial barriers and global trade (1740) They feel that government should promote a healthy business environment with low taxes and minimal regulations and that they should support the business sector in meeting their own needs in job training and knowledge networks.


La discussion au sein du Conseil renforce la conviction de la présidence selon laquelle : -il y a lieu de mieux faire comprendre la biotechnologie moderne au public, par exemple par des actions visant à améliorer l'information de la population et à approfondir le débat sur la bioéthique ; - les politiques communautaires qui ont une incidence sur la compétitivité dans le secteur de la biotechnologie doivent répondre aux besoins de l'industrie européenne tout en maintenant le niveau de sécurité - en tenant compte en particulier des besoins de la protection de l'environnement et de la santé - et renforcer sa compétitivité sur les marchés mondiaux ; - une grande majorité des délégations est d'avis qu'on dispose désormais d'expériences donnant ...[+++]

The Council's discussions reinforce the Presidency's conviction that: - the public must be given a better understanding of modern biotechnology, for example by enhancing information and extending the debate on bioethics; - Community policies which affect competitiveness in the biotechnology sector must meet the needs of European industry while maintaining the level of security - taking particular account of the need to protect the environment and health - and strengthen its competitiveness on world markets; - a large majority of delegations consider that experience gained so far gives sufficient certainty about the safety of genetic engineering, justifying a reduction in administrative requirements, without undermining the safety of human ...[+++]


Ce dialogue devrait servir à promouvoir les réformes économiques et commerciales et à favoriser les investissements directs, ainsi que l'accès réciproque aux marchés IV. Dans le cadre de la stratégie qu'elle entend suivre à l'avenir en matière de coopération, l'Union devrait donner la priorité à une coopération soigneusement ciblée dans des domaines d'une importance capitale pour l'économie chinoise, ainsi qu'à des mesures de nature à promouvoir l'intégration de la Chine dans le système mondial ...[+++]

Such dialogue should help to promote economic and commercial reforms and foster direct investment and mutual market access. IV. The future cooperation strategy of the Union should give priority to carefully targeted cooperation in areas of crucial importance to the Chinese economy, and to measures which promote the integration of China into the world trade and investment system, as well as to the development of civil society in China and the relief of poverty.


w