Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde sait également " (Frans → Engels) :

Tout le monde sait également que lorsque nous disons que nous allons faire quelque chose, nous tenons notre promesse. Au cours des six dernières années, le gouvernement a adopté plusieurs projets de loi pour lutter contre les crimes violents.

Over the last six years, our government has passed several pieces of legislation to tackle violent crime.


Tout le monde sait également que la procédure américaine destinée à obtenir des informations diffère de celle qu’adopte la majorité des États membres de l’UE.

It is also a well-known fact that the US procedure for obtaining information differs from that followed by the majority of EU Member States.


Tout le monde sait également qu’en dépit d’un léger déclin, l’Union européenne est le principal bailleur d’aide au développement, le premier investisseur dans la région et le deuxième partenaire commercial de l’Amérique latine (le premier pour le Mercosur et le Chili).

It is also well known, although the figures show a slight decline, that the European Union is the main donor of development aid, the main investor in the region and the second largest trading partner in Latin America, and the largest in Mercosur and Chile.


C’était manifestement un événement qui dépassait l’accident de dimensionnement. Tout le monde sait également qu’en 1979, un événement s’est produit à la centrale nucléaire de Three Mile Island, en Pennsylvanie, qui dépassait aussi l’accident de dimensionnement.

It's also common knowledge that in 1979 there was an event at the Three Mile Island nuclear power plant in Pennsylvania, also outside the design basis.


Tout le monde sait également qu'on peut réduire les frais des comités en entendant les témoins par conférence téléphonique.

Everyone also knows that committee costs can be further reduced by hearing witnesses via teleconference.


Tout le monde sait que les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite font l’objet d’une discrimination par rapport à d’autres passagers, non seulement lorsqu’elles réservent des billets d’avion mais également lorsqu’elles embarquent à bord d’un avion.

It is no secret that disabled persons and persons with reduced mobility are discriminated against in respect of other passengers, not only whilst booking flight tickets but also when boarding planes.


Permettez-moi également de vous adresser mes félicitations, à vous, M. Brok, pour votre réélection en tant que président, ainsi qu’à tous les membres, à l’occasion de leur désignation au sein de cette commission dont tout le monde sait l’importance et l’influence.

Let me also congratulate you, Mr Brok, on your re-election as Chairman, and all the members on your appointment to this important and influential Committee.


Tout le monde sait que l’accès à l’espace entraîne des retombées, mais également qu’il coûte cher.

As we all know, access to space has its rewards but does not come cheap.


Tout le monde sait que, même si les règles de la concurrence étaient transparentes et valables pour tous - ce qui n’a jamais été le cas et ne le sera jamais -, les conditions auxquelles chacun a accès à ces règles ne sont pas égales, si bien que ce sont la fameuse loi de la jungle, le droit du plus fort et la domination des intérêts des monopoles qui ont cours.

Everyone knows that, even if the rules of competition are transparent and apply to everyone, not that this ever was or ever will be the case, not everyone has access to those rules on equal terms, with the result that the familiar law of the jungle applies, might is right and monopolies rule OK.


Tout le monde sait également que l'Organisation mondiale de la santé a dit que, de 1990 à 2000, si les gens continuent de fumer au rythme actuel, on dépassera les 40 millions de décès attribuables au tabagisme, ce qui est plus élevé que le nombre total de personnes qui ont perdu la vie durant les guerres du XXe siècle.

It is no secret to anyone that the World Health Organization has said that from the year 1990 to the year 2000 if smoking continues at the rate that it is going, the number of people dying in the world from smoking will be over 40 million people which will be greater than all of the people who have died in all of the wars in the 20th century.




Anderen hebben gezocht naar : tout le monde sait également     tout le monde     monde sait     d’avion mais également     permettez-moi également     également     concurrence étaient     monde sait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde sait également ->

Date index: 2021-02-10
w