Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde puisque six variétés » (Français → Anglais) :

G. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde , puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces ...[+++]

G. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015 , six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import b ...[+++]


G. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde , puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces ...[+++]

G. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015 , six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import b ...[+++]


F. considérant que le système actuel d'autorisation des aliments génétiquement modifiés destinés aux espèces humaine ou animales ne marche pas bien, comme le révélait, le 14 octobre 2015, le journal Le Monde, puisque six variétés de maïs transgéniques ont été autorisées à l'importation dans l'Union alors qu'elles sont porteuses de modifications génétiques ne figurant pas dans l'évaluation lors du processus d'autorisation et que les séquences génétiquement modifiées supplémentaires n'ont été notifiées par Syngenta à l'EFSA et à la Commission qu'en juillet 2015, bien que ces variétés ...[+++]

F. whereas the current approval system for GM food and feed is not functioning well given that, as was revealed by the French newspaper Le Monde on 14 October 2015, six genetically modified maize varieties have been authorised for import into the EU carrying genetic modifications that were not included in the assessment when the crops were authorised and the additional GM traits were only notified to the European Food Safety Authority and the Commission by Syngenta in July 2015 despite the varieties having been approved for import bet ...[+++]


4. souligne les opportunités pour l'économie et la variété des industries des régions arctique et subarctique, comme le tourisme, l'industrie et les transports maritimes, la production d'énergie à partir de sources renouvelables, les technologies propres au service de l'environnement, l'extraction de gaz et de pétrole au large des côtes, les industries de la sylviculture et du bois, les mines, les transports et les services de communication, l'informatique et les solutions électroniques, la pêche et l'aquaculture, ainsi que l'agriculture et les activités traditionnelles, comme l'élevage du renne; reconnaît leur incidence et leur importa ...[+++]

4. Highlights the economic opportunities and the variety of industries in the Arctic and sub-Arctic regions, such as tourism, maritime industry and shipping, renewable energy, environmental technology and cleantech, gas and oil, offshore industry, forestry and wood-based industries, mining, transport services and communications, information technology and e-solutions, fishing and aquaculture, and agriculture and traditional livelihoods such as reindeer herding; recognises their impact and importance both in the region and in Europe as a whole, highlighting the engagement of European actors from business, research and development;


Ils ne croient pas plus à la science économique, d’ailleurs, puisqu’ils ont nié pendant six mois que le monde était en récession et ont déposé un budget d’austérité à cette époque.

They do not even believe the science and dark art of economics themselves; they said there was no recession, six months into the last global recession, and produced an austerity budget.


À cet égard, le Canada et les États-Unis, ainsi que l'Australie, sont dans une ligue tout à fait à part du reste du monde, puisqu'ils émettent deux fois plus par habitant que l'Europe, quatre fois plus que la Chine, et au moins cinq ou six fois plus que l'Indien moyen.

In that respect, Canada and the U.S., along with Australia, are in a completely different league from the rest of the world, with at least two times more emissions per capita than Europeans, four times the rate of those in China, and at least a full five to six times more than the average Indian.


Tout le monde a accepté ce rendez-vous qui complèterait donc la mise en application des six points du protocole d'accord et c'est là-dessus que nous jugerons de la bonne volonté et du suivi politique, avec une conférence que nous proposerons à ce moment là, une conférence internationale, avec, pourquoi pas - puisque depuis près de vingt ans, les Nations unies sont impliquées dans cette affaire, plutôt en Abkhazie qu'en Ossétie d'ailleurs - l'implication d'un certain nombre de partenaires pour que les négociations politiques s'amorcent.

Everyone has agreed to this meeting which will therefore complete the implementation of the six points of the agreement. It is on this basis that we will judge the goodwill and political follow-up, depending on which we will then propose a conference. This will be an international conference involving – and why not, because, for nearly 20 years, the United Nations have been involved in this issue, although more so in Abkhazia than Ossetia – a number of partners so that the political negotiations can begin.


Cela ne me pose aucun problème puisqu'il peut être rentable de produire la plupart des semences dans d'autres parties du monde, mais ma préoccupation est que nous conservons un approvisionnement en variétés de semences potagères adaptées aux climats et aux autres conditions des régions du Canada.

I have no problem with that, as it may be cost-efficient to grow most of the seed in other parts of the world, but my concern is that we maintain a supply of seed for vegetable varieties adapted to the climates and other conditions of the regions of Canada.




D'autres ont cherché : journal le monde     monde puisque     puisque six variétés     puisque     européens du monde     son ensemble puisqu     variété     monde     puisqu     reste du monde     tout le monde     pas puisque     parties du monde     aucun problème puisqu     approvisionnement en variétés     monde puisque six variétés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde puisque six variétés ->

Date index: 2022-10-21
w