Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde mondialisé requièrent notre attention » (Français → Anglais) :

Les femmes et les jeunes filles exposées à la violence requièrent notre attention la plus immédiate.

Women and girls at risk of violence need our most immediate attention.


Certains problèmes relevés dans les centres médicaux universitaires requièrent notre attention.

There are some issues with the academic-based medical centres that need attention.


Ce sont les articles où il y a des zones grises qui requièrent notre attention.

It is the clauses that are surrounded by uncertainty that require the attention of this chamber.


«La suppression de la torture et l'abolition de la peine de mort requièrent une volonté politique ainsi qu'un effort conjoint de la part des parlements nationaux et de la société civile à travers le monde.Nous apportons aujourd'hui la preuve que notre Union européenne a toujours été et restera à la pointe de ce combat», a-t-elle ajouté.

The eradication of torture as well as the abolition of the death penalty requires political will and a joint effort of parliaments and civil society across the world. Today we are demonstrating that our European Union has always been and will remain at the frontline of this work", she added.


Tout cela peut être obtenu grâce à un engagement plus marqué des pays de la région et avec la participation de tous les États membres de l’Union européenne et d’autres organisations et réseaux présents dans la région, et notamment les réseaux d’organisations de la société civile; ce sont précisément eux qui requièrent notre attention particulière et notre reconnaissance.

All of this can be achieved with a deeper engagement of the countries in the region and with the participation of all Member States of the European Union and other organisations and networks present in the region, including networks of civil society organisations; it is precisely they that require our special attention and recognition.


Au cours des derniers mois, la Conférence de Monterrey a fini par occuper une place de choix au sein de l’"Agence de développement", en particulier après les attentats du 11 septembre dernier et la constatation que les problèmes de développement dans un monde mondialisé requièrent notre attention de manière intégrale, immédiate et urgente.

In recent months, the Monterrey Conference has come to occupy a prominent place on the so-called Development Agenda, particularly after the attacks of 11 September and with the realisation that the problems of development in a globalised world require our full, immediate and urgent attention.


Il y a des situations dans le monde qui requièrent notre assistance.

There are situations in the world that require our assistance.


La double incidence du changement climatique et de la crise économique est particulièrement ressentie au sein du monde maritime: les océans déterminent notre climat et les industries maritimes ont été le moteur de la mondialisation et de la prospérité.

The double impact of climate change and the economic crisis is particularly felt in the maritime world: oceans are the drivers of our climate and maritime industries have been the drivers of globalisation and prosperity.


Après tout, nous savons que bien d'autres problèmes requièrent notre attention à l'échelle internationale: l'économie mondiale, la pauvreté, le commerce et la dette, la prolifération des armes, la pollution environnementale, les conflits ethniques, les réfugiés et les personnes déplacées, pour ne nommer que ceux-là.

We are all aware that there are other pressing global issues that call for our immediate attention: the international economy, poverty, trade and debt, weapons proliferation, environmental pollution, ethnic conflict, refugees and displaced persons, to name only a few.


Les questions qui requièrent notre attention sont très diverses.

The issues demanding attention are highly diverse.


w