Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde en saurait toujours très " (Frans → Engels) :

Il est intéressant de noter que vous avez fait votre maîtrise en Europe; c'est un endroit du monde qui est toujours très intéressant à visiter.

It's interesting to note that you did your master's degree in Europe and have always found it an interesting place to visit.


S’il n’y avait pas eu les jeux olympiques à Pékin et la position ferme adoptée par de nombreuses organisations sociales et non gouvernementales, le monde en saurait toujours très peu sur la situation au Tibet.

If it were not for the Olympics in Beijing, and the decisive stance taken by many social and non-governmental organisations, the world would still know very little about the situation in Tibet.


C'est également le cas de Dan Creţu, alias Dan Kretzu, un journaliste de l'époque actuelle projeté mystérieusement dans le passé, et ce suffisamment longtemps pour nous offrir un délicieux aperçu d'un monde lointain et presque oublié, mais toujours très présent dans nos cœurs.

And so too does Dan Creţu, alias Dan Kretzu, the present-day journalist hurled back in time by some mysterious process for just long enough to allow us a wonderful glimpse into a remote, almost forgotten world, but one still very much alive in our hearts.


E. considérant que les crises politiques au Maghreb et au Moyen-Orient ont eu comme conséquence l'augmentation du prix du baril de pétrole au‑delà des 100 dollars; considérant que le cours est toujours très incertain étant donné le risque d'instabilité politique dans le monde arabe en général,

E. whereas the political crises in the Maghreb and the Middle East have pushed the price of a barrel of oil above USD 100; whereas the price is still very volatile on account of the risk of political instability in the Arab world in general,


Nous ne pouvons pas continuer à nous promener aux quatre coins du monde en donnant des tapes dans le dos à tout le monde et en prétendant que tout va toujours très bien.

We cannot continue travelling around the world patting everyone on the back and pretending that everything is going well all the time.


Quel que soit le pays au monde, c'est toujours très centré.

In any country of the world, it's always very centred.


L. considérant que, ces dernières années, la Géorgie et l'Arménie ont connu une forte croissance économique et que l'Azerbaïdjan compte parmi les économies dont la croissance est la plus rapide dans le monde, son PNB ayant crû de 34,5 % en 2006, en raison, principalement, de ses réserves de gaz et de pétrole; considérant que, abstraction faite de ces taux de croissance, les caractéristiques de la société de ces trois pays sont des taux toujours très élevés de pauvreté et de chômage, l'accès limité aux services s ...[+++]

L. whereas Georgia and Armenia have experienced strong economic growth in recent years and Azerbaijan ranks among the world's fastest growing economies, with a GNP increase of 34.5% in 2006, mainly due to its gas and oil reserves; whereas, regardless of these growth rates, the societies in the three countries are characterised by levels of poverty and unemployment which are still very high, limited access to basic social services, low income and the unequal distribution of that income,


Il avait la capacité incroyable de bien s'entendre avec tout le monde, de garder toujours une attitude très positive, d'accomplir le travail et de défendre avec succès les intérêts du monde des affaires dans la région du Grand Charlottetown.

He has the uncanny ability to get along with everyone, keep a very positive attitude, get the job done and push ahead the interests of the business community in the greater Charlottetown area.


55. souligne qu'aucune immunité telle que reconnue en vertu de l'article 41, paragraphe 2 de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques ne devrait autoriser la possibilité de l'impunité pour tout individu accusé de crime de guerre, de crime contre l'humanité ou de génocide et note avec préoccupation que certaines régions du monde sont toujours très sous-représentées au sein du groupe ...[+++]

55. Underlines that no immunity, as recognised under Article 41, paragraph 2, of the Vienna Convention of 18 April 1961 on Diplomatic Relations, should ever afford the possibility of impunity for any individual accused of war crimes, crimes against humanity or genocide, and is concerned about the fact that some regions of the world are still severely under-represented within the group of countries that have signed and ratified the Rome ICC Statute;


Ayant voyagé et ayant vu certains des plus beaux paysages et certains des endroits les plus intéressants dans le monde, en Europe, au Moyen-Orient et même en Russie, je suis toujours très fier et très heureux de rentrer chez nous et d'admettre que nous devons être reconnaissants de bien des choses ici.

Having travelled and having seen some of the most beautiful and interesting sights and places around the world, in Europe, the Middle East and even in Russia, I am always very proud and pleased to come back to this country and recognize how much we have to be thankful for here.




Anderen hebben gezocht naar : endroit du monde     qui     toujours très     monde en saurait toujours très     aperçu d'un monde     toujours     dans le monde     cours     coins du monde     toujours très bien     tout va     pays au monde     c'est     c'est toujours très     des taux     taux toujours très     tout le monde     incroyable de bien     avait     garder     une attitude très     régions du monde     sous-représentées au sein     diplomatiques ne devrait     monde     reconnaissants de bien     suis     suis toujours très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde en saurait toujours très ->

Date index: 2022-02-04
w