Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde en développement car nous bénéficions " (Frans → Engels) :

Notre société n'est pas intervenue à l'époque, mais nous sommes chanceux, car nous bénéficions du plus grand laboratoire vivant au monde.

Our company was not at the time, but we are lucky in that it is the largest living laboratory in the world.


Je demanderais donc au Conseil d'indiquer comment il compte traduire la préoccupation publique en action publique au sein de l'Union européenne. Je lui demanderais aussi de prendre en compte le fait que nous ne voulons pas arrêter les progrès du monde en développement car nous bénéficions nous-mêmes de ces progrès.

I would therefore ask the Council to outline how it intends to translate public concern into public action within the European Union, and also to take into account that we do not want to stop the developing world making progress, because we are actually gaining from the fact that they are developing.


Nous sommes également déterminés à soutenir les systèmes de santé nationaux des pays en développement, car il s’agit de la seule manière de mettre en place un environnement stable pour soigner les patients dans le monde entier.

We are also determined to support national health systems in the developing countries – this is the only way to create sustainable conditions for treating patients all over the world".


Sans utiliser tout mon temps de parole, car nous sommes tous fatigués et peut-être émotifs, je dirai simplement, en ce qui concerne le monde en développement - et je partage les inquiétudes d’autres députés - qu’en réformant le secteur sucrier, nous avons bouleversé le monde en développement, car nous lui offrons un accès à nos marchés à des prix nettement inférieurs.

Without using all of my time, because we may all be tired and perhaps emotional, I shall just say, with regard to the developing world – and I share the concerns of others here in the House – that in reforming sugar we have upset the developing world, because we are offering it access to our markets at much reduced prices.


Je pense que cela sera immensément utile au monde en développement car on pourra faire appel à l'expertise canadienne dans des pays qui ne bénéficieront pas nécessairement d'un financement canadien, mais qui vont être financés par d'autres bailleurs.

I think it's going to provide tremendous benefits to the developing world so Canadian expertise can be used in places where Canada may not be funding but others are funding.


Nous vivons dans un monde ou Volkswagen, par exemple, emploie les apprentis par groupe de trois dans les pays en développement car, pendant leur formation, deux de ces trois apprentis meurent du sida ou d’une autre maladie causée par la mauvaise qualité de l’eau.

Yet we live in an era when Volkswagen, for example, has to appoint three apprentices to every training place in the developing countries because two out of three die during training, either from Aids or from other – water-borne – diseases.


Car partout dans le monde, le développement de l'espace ne peut se faire si l'on ne réunit pas un certain nombre de conditions.

This is because, throughout the world, space development cannot be achieved unless a number of conditions are in place.


Il faut que chacune et chacun en soit bien conscient : faute de remettre en cause la stratégie ultra-restrictive qui marque le projet de budget du Conseil, nous allons nous retrouver en 2001 dans une situation où nous ne serons pas en mesure d'honorer tout à la fois nos engagements vis-à-vis de nos partenaires des Balkans, du sud de la Méditerranée et des autres régions du monde en développement.

Every man and every woman here needs to realise that unless we challenge the ultra-restrictive strategy that characterises the Council’s draft budget then, come 2001, we are going to find ourselves in a situation where we are not able to honour all our commitments to our partners in the Balkans, the southern Mediterranean and other developing regions of the world.


Les experts que nous avons au Canada seront en mesure d'émettre une opinion, car nous bénéficions d'une grande expertise.

I believe that the experts in the country will be able to come forward and opine on this issue because we do have a great deal of expertise.


Cette vitalité du français au Québec, nous ne pouvons que nous en réjouir car nous bénéficions, nous aussi, en tant que francophones hors Québec, de ce renforcement de l'espace francophone au pays.

We can only be thrilled about the vitality of the French language in Quebec because, as francophones outside Quebec, we also benefit from this strengthening of the francophone community in our country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde en développement car nous bénéficions ->

Date index: 2022-08-25
w