Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde des adultes accepte beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

Les gens connaissent et acceptent beaucoup mieux la biotechnologie en Saskatchewan, par exemple, qu'en Colombie-Britannique.

There's much greater acceptance and awareness in Saskatchewan, for instance, than in British Columbia.


Dans certains pays, on accepte beaucoup mieux les suppléments alimentaires naturels et les produits de santé naturels et on comprend qu'il faut présenter des allégations crédibles sur les étiquettes.

We see that there is coming in certain countries a much more general acceptance of dietary supplement health self-help products and an understanding that you have to have health claims, and credible health claims, on the label.


23. invite instamment la Commission et le Conseil à faire beaucoup mieux connaître, dans l'Union mais aussi dans le reste du monde, la convention européenne des droits de l'homme, notamment dans le but de sensibiliser l'opinion publique à l'existence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui peut connaître des violations subies par les citoyens d'un État membre du Conseil de l'Europe ou commises par un de ces États;

23. Urges the Commission and the Council to promote widely, within and outside the Union, the European Convention on Human Rights, with the aim inter alia of educating the public on the existence of jurisdiction of the European Court of Human Rights that can be activated to address and redress violations suffered by a Member State of the Council of Europe or its citizens;


23. invite instamment la Commission et le Conseil à faire beaucoup mieux connaître, dans l'Union mais aussi dans le reste du monde, la convention européenne des droits de l'homme, notamment dans le but de sensibiliser l'opinion publique à l'existence de la Cour européenne des droits de l'homme, qui peut connaître des violations subies par les citoyens d'un État membre du Conseil de l'Europe ou commises par un de ces États;

23. Urges the Commission and the Council to promote widely, within and outside the Union, the European Convention on Human Rights, with the aim inter alia of educating the public on the existence of jurisdiction of the European Court of Human Rights that can be activated to address and redress violations suffered by a Member State of the Council of Europe or its citizens;


Mais si M. Schulz en est à dire cela et à fixer cela comme objectif à l’Union européenne, c’est donc bien que l’Union depuis 50 ans n’a pas rempli cet objectif minimal, lequel est beaucoup mieux rempli partout ailleurs dans le monde où les développements sont beaucoup plus importants que dans l’Union.

However, if Mr Schulz has reached the stage of saying that and of setting that as an objective for Europe, then it is a good thing that Europe has not achieved that minimum objective in the last 50 years, as it is being achieved much more successfully everywhere else in the world, where there are far more important developments than in the Union.


Atteignant 25 %, les anguilles qui arrivent à l’âge adulte ne s’en sortent pas beaucoup mieux.

With only 25% of adult eel left, they have not fared much better.


Tout semble aller déjà beaucoup mieux sur papier, mais, dans la pratique, nous voyons, par exemple, que dans presque tous les pays, les Roms sont encore traités comme des citoyens de second rang et qu’il y règne des situations de tiers monde, comme dans les pires bidonvilles d’Afrique et des villes du tiers monde.

Everything seems to run more smoothly on paper but, in practice, we see, for example, that, in most countries, the Roma are still really being treated like second-class citizens and that we are still being confronted with third-world situations which are on a par with the worst slums in Africa and in third-world cities.


Des filières sans issue apparaissent lorsqu'il existe un manque de flexibilité et de perméabilité au sein des divers secteurs qui composent les systèmes d'éducation et de formation et entre eux, ainsi que parfois entre ces systèmes et le monde du travail : les individus n'ont pas la possibilité de changer de filière lorsqu'ils s'aperçoivent qu'ils ne sont pas engagés dans celle qui leur convient le mieux, ou lorsqu'ils veulent repr ...[+++]

Dead-ends occur where there is a lack of flexibility and permeability within and between the various constituent parts of education and training systems - and sometimes between education/training and work: people are prevented from swapping tracks if they find they are on the wrong one or when they want to resume study/training at a higher level or a later in life. This is usually the result of a lack of assessment of prior and informal learning acquired by applicants to education and training courses, in particular when they change tracks, and in continuing vocational education and training and adult education.


Les enfants et les jeunes à la veille de devenir adultes auront de meilleures chances de mieux réussir à l'âge adulte parce que le monde des adultes accepte beaucoup mieux les différences que ce n'était le cas dans le passé.

There is a much better opportunity for First Nations children and soon-to-be adults to do better as adults because the adult world will react much better to difference than has been the case historically.


M. MacAulay: Des mesures seront prises par notre pays et beaucoup d'autres du monde en vue de beaucoup mieux contrôler ce genre d'activités.

Mr. MacAulay: I believe that measures will be taken by this country and many countries around the world to make sure that we have much better control of these types of activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde des adultes accepte beaucoup mieux ->

Date index: 2024-08-31
w