Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde d'aujourd'hui doit " (Frans → Engels) :

C'est à la politique agricole européenne que l'Union doit d'être la superpuissance agroalimentaire qu'elle est aujourd'hui: premier exportateur de produits agroalimentaires au monde, son patrimoine culinaire et ses produits jouissent d'une renommée inégalée, tout comme le savoir-faire de ses producteurs.

The European agricultural policy turned the EU into the agri-food superpower that it is now: the EU if the first agri-food exporter globally, has an unparalleled reputation for its culinary heritage and food products, and for the savoir-faire of its producers.


La communication adoptée aujourd'hui expose le point de vue de la Commission sur la manière dont l'enseignement supérieur doit s'adapter à un monde qui évolue et aider à dessiner l'Europe du futur.

The communication adopted today sets out the Commission's perspective on how higher education needs to adapt to a changing world and help shape the Europe of the future.


En réponse aux besoins numériques du monde d'aujourd'hui, la carte électronique européenne de services est une procédure entièrement électronique qui doit permettre aux prestataires de services aux entreprises (tels que les sociétés d'ingénierie, les consultants en informatique, les architectes, les agences de voyages) et de services de construction de s'acquitter plus facilement des formalités administratives requises en vue de proposer leurs services dans un autre pays de l'UE.

Responding to the digital needs of today's world, the European services e-card is a fully electronic procedure to make it easier for providers of business services (e.g. engineering firms, IT consultants, architects, travel agencies) and construction services to complete the administrative formalities required to provide services in another EU country.


Telle est la raison pour laquelle la diplomatie culturelle doit être au cœur de notre relation avec le monde d’aujourdhui».

This is why cultural diplomacy must be at the core of our relationship with today's world".


Cette résolution contient de bonnes recommandations adressées aux représentants européens qui participeront au sommet. Elle leur rappelle que l’UE doit utiliser son pouvoir politique pour persuader la Russie d’assumer sa part de responsabilité dans la résolution des problèmes qui touchent le monde aujourd’hui dans les domaines politique, économique, géopolitique et environnemental.

The resolution contains the correct recommendations addressed to the European representatives who will be taking part in the summit, reminding them that the EU must exercise its political power to persuade Russia to assume its share of the responsibility for solving the problems that afflict the world today in the political, economic, geopolitical and environmental sphere.


Je propose qu’on sorte de la schizophrénie qui amène les États à prendre des positions fermes et cohérentes dans les discours et à prôner l’inverse quand le cadre juridique pourrait prendre forme, comme on le sent ici, et qu’il doit répondre à une impérieuse nécessité, qui est celle de notre monde aujourd’hui.

I urge Member States to shake off the schizophrenia which leads them to take firm and consistent positions in speeches while advocating the opposite when the legal framework is starting to take shape, as it is looking like here. The latter must meet an imperative need, that of our world today.


S’il a été possible de débloquer des milliards de dollars presque du jour au lendemain pour sauver des banques et compagnies d’assurances en faillite, il doit alors aussi exister un devoir moral et une sagesse politique de dégager une somme bien inférieure pour pouvoir remplir l’obligation des pays développés envers les pays pauvres du tiers monde, de reconnaître certaines des inégalités qui sont omniprésentes dans le monde aujourd’hui.

If it has been possible to mobilise billions of dollars almost overnight to rescue failed banks and insurance companies, then there must also be the moral obligation and political wisdom to find the much smaller amount to meet the obligations of the developed countries towards the poor in the third world, to ratify some of the imbalances that are pervasive in the world today.


Dans le monde d'aujourd'hui, un choc sur un marché financier d'importance systémique constitue un problème mondial, qui doit être traité au niveau mondial.

In today's world, a shock to one systemically important financial market is a global problem and has to be treated accordingly.


Dans le monde d'aujourd'hui, un choc sur un marché financier d'importance systémique constitue un problème mondial, qui doit être traité au niveau mondial.

In today's world, a shock to one systemically important financial market is a global problem and has to be treated accordingly.


Les initiatives des contestataires de Porto Alegre ne vont pas dans le sens de certaines initiatives prises actuellement par la Commission et que je considère utiles ; elles sont substantiellement dirigées contre un mode de conception de la vie moderne qui ne tient pas compte du fait que ces deux modèles, qui datent tous les deux du XIXe siècle, sont dépassés et en état de faillite et que notre Europe, notre monde, aujourd'hui, doit trouver une troisième voie qui intégrerait certains facteurs.

The initiatives of the Porto Alegre protesters do not, indeed, take the same approach as certain – nonetheless useful – initiatives being pursued by the Commission: rather, they are essentially opposed to a vision of life which does not take account of the fact that these two models – both relics from the nineteenth century – have become obsolete and failed and that our Europe, our world, must now search for a third way which does take certain factors into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde d'aujourd'hui doit ->

Date index: 2025-02-23
w