Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon émission soit » (Français → Anglais) :

Quoi qu'il en soit, si je suis là aujourd'hui pour parler de choses dont on discute à mon émission de radio avec les auditeurs qui me parlent, je suis tout à fait d'accord pour le faire.

Nonetheless, if I'm here to speak about things that are discussed on my radio program among the audience that talks to me, I'm fine with that.


Il importe peu que mon émission soit diffusée sur TVA, sur CBC, sur Astro, sur CTV ou sur Global; ce ne sont pas tous les mêmes, mais ce qui est important, pour moi, c'est qu'un producteur indépendant produise l'émission et que la diversité de la création soit respectée.

Whether my show ends up on TVA, CBC, Astro, CTV, or Global, they're not all the same, but to me the important thing is that an independent producer produces it and that the diversity of creation is respected.


Il faut évidemment que le contenu soit 100 p. 100 canadien, c'est-à-dire qu'on n'y retrouve aucune émission telle La roue de fortune et aucun film américain; que les films canadiens, les émissions de télévision, les nouvelles, les courts métrages, les émissions pour enfants et les dessins animés — tous des créations canadiennes — soient diffusés à la SRC; que la société se convertisse aux technologies numériques, car à mon avis, il est extrêmement important qu'elle établisse le contact avec les jeunes Canadiens, pour que la prochain ...[+++]

The pillars of it, of course, are that it be 100% Canadian content, with no Wheel of Fortune, no American films; that Canadian films, television shows, news, shorts, children's shows, and animation—all Canadian creations—be shown on the CBC; that they fully embrace the digital opportunities, because I think it's critically important for the CBC to make those connections with young Canadians, so that the next generation of young Canadians think of the CBC as a go-to place for Canadian content.


Je marque donc mon accord en faveur de l’objectif de 147 g d’émissions de CO2 par kilomètre pour les véhicules utilitaires légers dans l’Union européenne, pour autant que la viabilité de cette option soit confirmée.

I therefore agree with the target of 147 g of CO2 emissions per kilometre for new light commercial vehicles in the EU, if it is confirmed that this option is viable.


Mais si c'est vrai, il est également vrai qu'en 2006, soit un an après que mon gouvernement a accédé au pouvoir, les émissions de gaz à effet de serre ont été réduites de 4 % alors même que l'économie enregistrait une croissance de 4 %.

This may be true, but it is also true that, in 2006, in other words one year after my government came to power, greenhouse gas emissions were reduced by 4% even though the economy grew by 4%.


À mon initiative et au nom de notre groupe, nous avons déposé un amendement dans lequel nous insistons pour qu’une évaluation d’impact claire soit réalisée, que des limites maximales d’émission soient définies et qu’une explication soit fournie quant aux organes chargés dans la pratique de l’action visant aux réductions voulues, et notamment concernant le moyen de garantir également la participation des compagnies des pays tiers dans l’échange de quotas.

On the basis of my initiative and in the name of our group, we have tabled an amendment in which we insist on a clear evaluation of the effects being made, caps on emissions being defined, and an explanation regarding what agency will in practice be responsible for the action to bring about reductions as called for, and, in particular, how we are to ensure that airlines outside the EU are also involved in emissions trading.


Mais je suis confus car cette tension apparente qui ne se résout pas vraiment, à mon avis, au sein du gouvernement fédéral et peut-être au sein du cabinet, entre la promotion de l'extraction des combustibles fossiles—et ce brûlage—au moyen d'un régime d'imposition positif,t d'investissements dans la recherche ou quoi que ce soit, et l'idée que nous finirons par payer, que ce soit par un système de crédit ou de plusieurs différentes façons en tant que gouvernement et en tant que contribuables canadiens afin de réduire ...[+++]

But I'm confused as to this apparent tension that is not really resolving itself, to my mind, within the federal government, and perhaps within cabinet, between the promotion of fossil fuel extraction and that burning either through a positive taxation regime or investments in research or what have you, and the notion that we will end up paying, either through a credit system or through many different ways as a government and as Canadian taxpayers, to reduce those very same emissions that we're promoting.


Comme mon collègue de l'opposition officielle l'a dit, bien que le Canada ne soit responsable que d'environ 2 p. 100 des émissions mondiales de gaz à effet de serre, nous ressentons le plein effet des émissions de gaz à effet de serre du monde entier, tout comme les autres pays du monde d'ailleurs.

As my hon. colleague from the official opposition said, while Canada is only responsible for approximately 2% of global greenhouse gas emissions, we feel the full effect of the whole world's greenhouse gas emissions, as do other countries around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon émission soit ->

Date index: 2022-04-11
w