Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sous-ministre vient » (Français → Anglais) :

En fait, mon sous-ministre vient de rentrer hier de Winnipeg, où il a assisté à une réunion de sous-ministres sur la question de l'harmonisation environnementale.

In fact, the Deputy Minister just returned from Winnipeg yesterday where he attended a meeting of deputies on the issue of environmental harmonization.


Mon sous-ministre vient tout de juste de me rappeler que David Scott, qui était le président de la commission Scott, comparaîtra devant le comité mercredi.

My deputy has just reminded me that David Scott, who was the chair of the Scott commission, is coming before the committee on Wednesday.


Mme Jane Stewart: Comme mon sous-ministre vient de me le chuchoter à l'oreille, il se peut que pendant que le processus se déroule, la situation particulière du requérant vienne à changer.

Mrs. Jane Stewart: As my deputy is just whispering to me, sometimes an individual's situation changes in the course of this length of time.


En tant que négociateur de l'Union, au nom de la Commission européenne et avec mon équipe, sous le contrôle du Parlement européen, du Conseil des ministres et avec la confiance du Président Juncker, ma tâche est de limiter le coût du Brexit pour les 27, autant que possible.

As the EU negotiator, on behalf of the European Commission and with my team, under the control of the European Parliament and the Council, and with the confidence of President Juncker, my task is to limit the cost of Brexit for the 27 as much as possible.


J'ai ici à mes côtés, pour vous fournir des renseignements et détails sur toute question que vous pourriez avoir, ma sous-ministre, Mme Margaret Bloodworth; mon sous-ministre adjoint aux politiques, M. Louis Ranger; mon sous-ministre adjoint du Groupe Programmes et Cessions, M. Ron Sully; et mon sous-ministre adjoint du Groupe Sécurité et Sûreté, Ron Jackson.

Accompanying me to provide background and details for any questions you may have are my Deputy Minister, Margaret Bloodworth; Assistant Deputy Minister, Policy, Louis Ranger; Assistant Deputy Minister, Programs and Divestiture, Ron Sully; and Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Ron Jackson.


Nous insistons pour qu’elle s’abstienne de faire pression sur l’Ukraine - comme mon collègue vient de le dire - comme l’a fait, par exemple, le Premier ministre Poutine hier lors de sa rencontre avec le Premier ministre ukrainien, en les pressant de rejoindre l’union douanière avec la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan.

We insist that she stops pressuring Ukraine – as my colleague said just now – for example, as Prime Minister Putin did yesterday when he met the Prime Minister of Ukraine, pressing them to join the customs union with Russia, Belarus and Kazakhstan.


Mon Premier ministre a dit récemment que nous espérions résoudre les questions en suspens sur cette directive sous notre présidence, et notre objectif n’a pas changé.

My Prime Minister said recently that we hoped to resolve the outstanding issues on this directive during our Presidency, and that remains our goal.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, que je félicite à mon tour de sa brillante élection, Mesdames et Messieurs les parlementaires, à la suite de ce que vient de nous dire le Conseil en la personne de M. le ministre Gloser, je vais à mon tour essayer d’informer le Parlement des derniers développements du problème posé par la condamnation à mort du personnel médical bulgare et palestinien en Libye ...[+++]

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, whom I congratulate on her brilliant election, honourable Members, following on from what we were just told by the Council representative, Mr Gloser, I am going to try to inform Parliament of the latest developments in the problem posed by the death sentence handed down to the Bulgarian and Palestinian medical personnel in Libya, on 19 December.


C’est le grand mérite de la Commission, du Comité de la protection sociale et de mon propre ministre, Frank Vandenbroucke, d’avoir placé ce point à l’agenda sous la présidence belge, et ce dans une optique sociale.

It is therefore a huge achievement on the part of the Commission, the Social Protection Committee and my own Minister, Mr Frank Vandenbroucke, under the Belgian Presidency, to have placed this issue on the agenda whilst adding the social dimension.


En ce moment même, mon sous-ministre, Rob Wright, qui aurait aimé nous accompagner aujourd'hui pour assister à cette réunion, se trouve à Dallas et comme je l'ai dit à Charlene Barshefsky il y a quelques jours au téléphone, j'ai demandé à mon sous-ministre d'aborder la question avec les sous- ministres chargés de l'ALENA qui se réunissent en ce moment à Dallas.

Right now my deputy minister, Rob Wright, who would have liked to be with us today for this meeting, is in Dallas, and as I mentioned to Charlene Barshefsky a few days ago on the phone, I've asked him to raise this issue with the NAFTA deputy ministers in Dallas at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sous-ministre vient ->

Date index: 2021-03-09
w