Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sens quand » (Français → Anglais) :

À mon sens, quand le gouvernement fédéral a pris l'engagement sur deux ans d'aider les gens à la parcourir, c'est un peu comme s'il l'avait pavée, mais seulement sur deux kilomètres, soit un kilomètre par année de financement, avant que celle-ci n'aboutisse à un ravin, et tout le monde se retrouve à cet endroit, abandonné.

The way I look at it, the two-year funding commitment from the federal government to help individuals along this road and then they paved the road, the road only goes for two kilometres, a kilometre per year of funding, for example, and then it runs into a cliff and then everyone’s standing there, they have been abandoned.


À mon sens, quand on n'a pas à changer quelque chose, on ne fait pas une loi ou un projet de loi là-dessus.

In my opinion, when no change is needed, then no law or bill should be drafted.


La BCE a réagi rapidement à ces événements financiers, et correctement à mon sens. Toutefois, quand nous examinons les mesures prises pour atténuer les effets de la crise, il est impossible d’ignorer un fait déplorable, à savoir la discrimination à l’encontre des pays non membres de la zone euro.

The ECB reacted quickly and, in my judgment, appropriately to these financial events, but when we evaluate the crisis relief measures, we cannot overlook one deplorable fact, namely, the discrimination towards countries not in the euro area.


C'est un peu comme dire que cela ne fait de mal à personne, que ce n'est pas bien grave de voler quelques dollars, même quelques milliers de dollars, que personne n'en meurt. Or, notre société a reconnu que nos institutions bancaires constituent un élément fondamental de notre système de marché et, à mon sens, quand on travaille fort, quand on a de bonnes idées et qu'on les met en oeuvre de la bonne façon — La publicité représente un élément important de notre système de marché, tout comme les marques de commerce.

And if we take the argument that it's really not hurting people, no big deal, so you take a few bucks, you take a thousand dollars, it's not killing anybody—This society has recognized that our banking institutions are fundamental to our market system staying intact, and to my way of thinking, I would think that when people labour and they have good ideas and they go about things the right way—Part of our whole market system is the advertising.


Mais, évidemment, dans ce contexte, votre rapport et l’étude préparée par le Parlement européen seront d’une grande utilité, et, comme vous l’avez souligné, il doit aussi exister, à mon sens,– je suis d’accord avec vous – une base juridique pour prendre une initiative, tout en sachant en effet que la diversité des systèmes juridiques exigera quand même un travail approfondi pour pouvoir prendre cette initiative.

It is clear, however, that, in this context, your report and the study prepared by the European Parliament will be very useful. Furthermore, as you stressed, there is also a need, in my view – I agree with you – for a legal basis that will enable us to take an initiative, while recognising that the diversity of our legal systems will nonetheless require in-depth work in order to make such action possible.


À mon sens, pour éviter ces écueils, les États membres doivent pouvoir continuer à maintenir un certain nombre de restrictions mais aussi, quand ils accueillent des travailleurs détachés, ils doivent pouvoir imposer certaines conditions.

To my mind, in order to avoid these pitfalls, Member States must be able to continue to retain some restrictions but also, when they receive workers on secondment, they must be able to impose certain conditions.


À mon sens, quand le Parti progressiste-conservateur était au pouvoir, c'était exactement la même chose.

In my opinion, it was exactly the same when the Progressive Conservatives were in power.


En lisant cela en néerlandais, on a l'impression que onze États membres n'arrêtent pas de manger tandis que deux autres boivent continuellement du thé et que trois autres encore se réservent un drôle d'entremets, et je dois quand même dire que ce drôle d'entremets est, à mon sens, quelque peu sous-estimé dans la discussion.

If you read these abbreviations out in Dutch, it seems as if eleven Member States are constantly eating, two Member States are drinking tea non-stop, while three Member States are served a strange kind of intermediate course, and I have to say that, in my view, this strange intermediate course is sometimes rather underrated in the discussion.


Vous avez l’exemple d’Akin Birdal devant les yeux et, à la lumière de cet exemple, la Turquie doit justement se poser la question de savoir comment elle veut présenter de manière crédible ses avancées dans les domaines précités, quand surviennent sur le plan intérieur des événements dont le cas Birdal est à mon sens un exemple très éloquent.

You mentioned the example of Akin Birdal and Turkey must look at this example and ask itself how it intends to make us believe that progress is being made in the areas referred to when incidents occur within the country which, in my opinion, are typified by the example of Mr Birdal.


À mon sens, quand nous prenons des décisions au sujet de notre économie, de nos relations avec la Chine et de la pertinence de vendre Nexen, des mesures que nous prenons en matière d'environnement, d'énormes questions qui auront une incidence sur vos enfants et votre sœur qui travaille pour peu importe le salaire qu'elle fait, les enjeux sont extrêmement élevés.

I see the stakes as hugely high in what we do with our economy and how we relate to the Chinese and whether we sell Nexen, what we do with the environment, huge questions that will affect your kids and your sister who works for whatever.




D'autres ont cherché : tout le monde     mon sens     mon sens quand     zone     sens toutefois quand     juridiques exigera quand     aussi quand     dois quand     des événements dont     domaines précités quand     enjeux     mon sens quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens quand ->

Date index: 2025-04-18
w