Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon sens continuer " (Frans → Engels) :

Je crois encore que c'est un grand honneur de représenter les habitants de Toronto-Centre et de siéger au Parlement. Il est vrai que je suis une étoile montante depuis cinq décennies, et je sens que mon étoile continue de monter.

It continues to be a great honour to serve the people of Toronto Centre, and it continues to be a great honour to serve in this Parliament.


En approuvant ce texte, nous sauvegarderons tout un ensemble d’intérêts qui, à mon sens, continuent de respecter les valeurs de l’Union européenne.

By approving this text, we will be safeguarding a whole set of interests, interests which, to my mind, still respect the values of our European Union.


Aux fins du compte rendu et pour la gouverne des médias, si nous recommandons simplement de continuer de faire ce que le Parlement nous a déjà donné pour instruction de faire, à mon sens, toute discussion étirée de plus d'une demi-heure.Si les nouveaux membres ont davantage de questions techniques, ils devraient les poser rapidement, mais si cela doit demander plus d'une demi-heure, à mon sens.

For the record and the media, if we're merely recommending that we carry on what we've been doing as Parliament has already directed, for me any lengthy discussion longer than half an hour.If new people have more technical questions, they should ask them quickly, but anything past half an hour to me would be.


À mon sens, toutefois, le plus important est que le rapport souligne certains des éléments qui continuent à rendre difficile la participation des femmes au monde du travail. Cette participation difficile n'a en fait aucune justification et est contraire aux lois européennes et des États membres, qui interdisent les différences salariales dans le monde du travail.

What I believe is more important, however, is that the report highlights some of the features which continue to make women’s participation in the working world difficult, with the result that this is happening in practice without any justification – and runs counter to European laws and the laws of the Member States, which prohibit different wages in the working world.


Même ainsi, nous sommes face à un compromis auquel nous devons à mon sens continuer à croire.

Even so, we are dealing with a compromise in which I believe we should continue to have faith.


J’en profite pour expliquer également que j’ai voté en faveur d’une augmentation du budget relatif à la reconstruction de l’Irak, même si j’étais et reste totalement opposée à la guerre, car nous ne pouvons, à mon sens, continuer à punir le peuple irakien, surtout au vu des graves insuffisances en matière de services de base dont souffre la population et qui existaient déjà avant le conflit.

At the same time, I would also like to explain that I have voted in favour of an increase in the budget in relation to the reconstruction of Iraq, although I was at the time and continue to be totally against the war, because I believe that we cannot continue to punish the Iraqi people, particularly in view of the serious insufficiencies in basic services for the population which already existed.


À mon sens, les efforts déployés par le gouvernement ont lamentablement échoué et l'industrie continue d'être laissée pour compte.

In my mind the full efforts of the government have utterly failed the industry and continue to do so.


Il est à mon sens dangereux de continuer à utiliser le secteur agricole comme une carrière d'extraction, de le raboter peu à peu avant de se tourner vers ce qui a été nécessairement épargné, de glisser, dans l'ensemble, sur une pente savonneuse et de perdre de ce fait les fonds dons nous avons un besoin urgent pour le développement rural.

I think there are dangers in our continuing always to exploit agriculture for more resources, in our cutting back on it little by little and in our basing the next allocation on what has now of necessity been saved. In this way, we slowly embark upon a slippery slope whereby the money we urgently need for rural development is lost.


À mon sens, le Fonds social a joué - et continue à assumer - trois grands rôles:

I see the Social Fund as having served - and continuing to serve - three main functions:


Cette année, la Commission procédera à un réexamen de sa politique dans ce domaine et elle devra, à mon sens, se demander sérieusement à cette occasion s'il est encore justifié, du point de vue communautaire, que des services de téléphonie vocale continuent à être assurés par des monopoles.

This year the Commission will be carrying out a review of its telecommunications policy and, in my view, this will have to include giving serious consideration as to whether there is still a justification in Community terms for continuing to permit monopolies in the provision of voice telephony services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens continuer ->

Date index: 2023-12-26
w