Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon retard j'avais » (Français → Anglais) :

Je rappelle même souvent que mon premier vote comme jeune citoyen français en 1972 – j'avais 21 ans – était de faire campagne au moment d'un referendum que nous avions dans mon pays pour l'adhésion du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Danemark et de la Norvège.

I often recall that my first vote as a young French citizen in 1972 – at the age of 21 – was to campaign in the French referendum on the accession of the United Kingdom, Ireland, Denmark and Norway.


Je vous prie d'excuser mon retard, mais j'ai été abordé par les représentants de l'Association de la police de Toronto qui m'ont gardé en otage dans mon propre bureau jusqu'à ce que nous convenions que j'avais des choses plus importantes à faire pour parler ici de l'ADN, et ils m'ont laissé partir.

I apologize for being late, but I was accosted by the representatives from the police association from Toronto, who had me hostage in my own office until I agreed that I had more important things to do here on DNA, and they let me out.


M. Yvan Loubier: Je suis désolé de mon retard de ce matin, mais j'étais très passionné par mon cours d'anglais et j'avais oublié que notre Comité des finances siégeait.

Mr. Yvan Loubier: I apologize for being late this morning, but I was fascinated by my English class and I forgot that the Finance Committee was meeting.


Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.


Je m'excuse de mon retard: j'avais une rencontre urgente avec l'Assemblée des Premières Nations du Québec et du Labrador sur un autre dossier — non pas que le vôtre ne soit pas urgent, au contraire; il est très important.

I apologize for having arrived late. I had an urgent meeting with the Assembly of First Nations of Quebec and Labrador regarding another file — not that yours is not urgent, much to the contrary; it is very important.


Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, je tiens à vous présenter mes excuses pour mon retard: j’ai été retenu par des obligations à remplir au nom de la présidence italienne, ce qui explique mon retard par rapport à l’heure prévue par l’ordre du jour pour ce débat.

Antonione, Council (IT) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, before I start, I really do want to apologise for the delay: I was detained by duties I had to carry out on behalf of the Italian Presidency, as a result of which I arrived later than the time scheduled for the debate on the agenda.


Au mois de juillet, avec tous les membres de mon gouvernement, j'avais d'ailleurs dressé un tableau de bord pour pouvoir contrôler à tout moment notre avancée.

In July, together with all the members of my government, I laid down performance indicators so that we could check our progress at any time.


Pour cela, au début de mon mandat, j'avais indiqué que la réforme de la gouvernance, c'est-à-dire l'amélioration "à traités constants" du mode de fonctionnement de l'Union était l'un des objectifs stratégiques pour la période 2000 2005.

This is why, at the beginning of my term of office, I made the reform of governance, i.e. improving the workings of the Union without changing the Treaties, one of the strategic objectives for the period 2000 2005.


Pour cela, au début de mon mandat, j'avais indiqué que la réforme de la gouvernance, c'est-à-dire l'amélioration à traités constants du mode de fonctionnement de l'Union était l'un des objectifs stratégiques de la Commission.

This is why, at the beginning of my term of office, I made the reform of governance, that is improving our way of working without changing the Treaties, one of the Commission’s strategic objectives.


Dans mon introduction, j'avais annoncé que je parlerai avec franchise.

In my introduction, I said that I would be frank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon retard j'avais ->

Date index: 2024-07-25
w