Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «mon rapport j'espère » (Français → Anglais) :

De cette façon, la Commission espère que ce rapport contribuera à dégager un nouveau consensus de façon à accélérer le rythme des réformes en Bulgarie.

In this way, the Commission hopes this report will help in building a new consensus to accelerate reform in Bulgaria.


Selon un rapport de 2003, il faudrait investir 10 à 15 milliards d'euros par an pour espérer atteindre les 12% d'énergies renouvelables en 2010 sur le territoire de l'UE.

According to a 2003 report, between EUR 10 to15 billion will need to be invested each year in order for 12% of energy in the EU to be produced from renewable sources in 2010.


Quelqu'un a mon porte-documents, je vous remettrai donc des copies de mon rapport, j'espère, d'ici demain matin.

Someone has my portfolio, so I will submit copies of the report, hopefully, by tomorrow morning.


Le jour où je me mettrai à jouer à des petits jeux pour favoriser mon parti, mon gouvernement ou mon ministre, j'espère que quelqu'un me rappellera à l'ordre.

The day that I start playing games in favour of my party or my government or my minister, I would hope that somebody would straighten me out.


L'évolution de la stratégie en faveur du développement durable de l'UE est évaluée à l'aide du rapport de suivi d'Eurostat qui utilise des séries chronologiques sur les rapports de dépendance économique des personnes âgées, les taux de fertilité et l'espérance de vie dans l'UE.

Progress of the EU’s sustainable development strategy is assessed via the Eurostat monitoring report which uses time series on old-age dependency ratios, fertility rates and life expectancy in the EU.


L'évolution de la stratégie en faveur du développement durable de l'UE est évaluée à l'aide du rapport de suivi d'Eurostat qui utilise des séries chronologiques sur les rapports de dépendance économique des personnes âgées, les taux de fertilité et l'espérance de vie dans l'UE.

Progress of the EU’s sustainable development strategy is assessed via the Eurostat monitoring report which uses time series on old-age dependency ratios, fertility rates and life expectancy in the EU.


Dans mon intervention, j'espère avoir réussi à faire comprendre que la pacification doit cibler d'abord ces querelles tribales. La justice est une notion très absente de la civilisation afghane, notamment dans le traitement de ces situations.

The argument that I hope I have made in the course of my speech is that peace-building needs to start with these tribal feuds, with these situations in which justice is very much an absent concept in Afghan civilization and dealing with those things.


Comme la Chambre des communes, j'espère — c'est mon rôle d'espérer — que toutes les lois soient adoptées au Parlement. En ce qui concerne le parcours législatif, j'essaie d'être raisonnable et j'espère avoir été patient.

With respect to the legislative process, I try to be reasonable, and I think I've been patient.


se déclare déçu que la Commission ait omis de consulter la société civile pour la préparation du cinquième rapport, et espère qu'une telle consultation aura lieu dans le cadre de la préparation du sixième rapport, comme promis par la Commission.

Expresses its disappointment at the Commission's failure to consult civil society in the preparation of the Fifth Report, and expects such consultation to take place as part of the preparation of the Sixth Report, as pledged by the Commission.


[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je souhaiterais commencer mon discours en espérant que le député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine me fasse le plaisir de le partager, lui qui est mon voisin de bureau, en disant: faisons un effort d'imagination et essayons de nous imaginer ce qui se passerait si André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa et Claude Ryan occupaient les banquettes de l'opposition (1255) J'ai nommé ces gens parce que tous et chacun d'entre eux ont été concernés, à un moment et à un a ...[+++]

[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin my speech-in the hope that the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, who is my deskmate, will do me the honour of going along with my line of reasoning-by proposing that we try to imagine what it would be like if we had André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa and Claude Ryan sitting in opposition (1255) I named these people, because each and every one of them, at some time or other, has been involved in the process of constitutional review, in different ways of course.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon rapport j'espère ->

Date index: 2022-04-11
w