Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance mathématique
Français
Lieu historique national du Canada du Fort-Espérance
Lieu historique national du Fort-Espérance
Probabilité de fission itérée
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «discours en espérant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


lieu historique national du Canada du Fort-Espérance [ lieu historique national du Fort-Espérance ]

Fort Espérance National Historic Site of Canada [ Fort Espérance National Historic Site ]


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que la nouvelle dynamique insufflée par le discours du Premier ministre May continuera à guider notre travail.

I hope that the new dynamic created by Prime Minister May's speech in Florence will continue to inform our work.


Je pense qu'il mérite de pouvoir continuer son discours. J'espère que le député de Regina—Qu'Appelle l'écoutera de façon très attentive.

I think he deserves to continue his speech, and I hope the hon. member for Regina—Qu'Appelle will listen to him very attentively.


J'ai bien mentionné dans mon discours — j'espère que le député d'en face a bien entendu — le fait qu'il y avait certaines présomptions dans la Charte par-dessus lesquelles nous sommes vraiment passés.

As I mentioned in my speech—and I hope the member across listened carefully—the Charter contains certain presumptions that we definitely exceeded.


À la fin de mon discours, j'espère obtenir l'approbation des députés néo-démocrates à un amendement à leur motion.

By the end of my speech I am hoping to seek a head nod that the NDP members would consider an amendment that they would have to approve to their motion, if they so wished.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite des mots prononcés par le président Medvedev au cours de son discours inaugural sur l'importance des droits civils et du fait que, dans des discours précédents, il ait publiquement défendu l'État de droit et souligné l'importance des droits de l'homme; espère que ces mots seront suivis par des actes et que la Russie entreprendra les réformes nécessaires qui ouvriront la voie à un système pleinement démocratique;

1. Welcomes the words of newly-elected President Medvedev during his inauguration speech on the importance of civil rights and the fact that in previous speeches he has publicly championed the rule of law and the importance of human rights; expects that these words will be followed through by deeds and that Russia will undertake the necessary reforms that will pave the way for a fully-fledged democratic system;


C'est pourquoi je tiens à dire - et j'espère parler au nom de tous les membres sensés de cette Assemblée - que dans ce discours, de même que dans d'autres discours antérieurs, vous avez préservé la dignité de cette Assemblée de manière remarquable et défendu les valeurs fondamentales de l'Union européenne avec dignité sur tous les plans.

That is why I say this – and I hope I am speaking on behalf of all sensible Members of this House: both in this speech and in other, earlier speeches you have upheld the dignity of this House in an outstanding manner and defended the basic values of the European Union with dignity in every respect.


On ne peut aucunement faire confiance à un homme dont la vision du Canada est celle d'un pays centralisé, qui nie toute possibilité aux provinces, et en particulier au Québec, le droit de se développer et de développer un système de santé qui pourrait être original et différent (1030) M. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je veux féliciter le député de Charlesbourg Jacques-Cartier pour son excellent discours, en espérant qu'il soit contagieux dans cette Chambre et que nous ayons tous les appuis pour nous permettre de corriger cette injustice.

You cannot trust a man who sees Canada as a centralized country, a man who will not give any chance to the provinces, particularly Quebec, and will deny them the right to develop a health care system that could be original and different (1030) Mr. Réal Ménard (Hochelaga Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I want to congratulate the hon. member for Charlesbourg—Jacques-Cartier on the excellent speech he has delivered.


Nous vous demandons de faire un discours décisif à ce propos, tout comme nous l’avons fait avec Mme Bonino, et comme nous l’avons fait également il y a quelques jours avec un discours brillant de M. Cox à Sana’a au Yémen et cette charte et déclaration des droits de l’homme rédigée par des pays à prédominance arabe, que j’espère que nous devrons pas continuer à pousser de l’avant trop longtemps en tant que mesure temporaire en ce qui concerne l’Union européenne et nos propres pays.

We are asking you to give a decisive speech on this issue, as we did with Mrs Bonino, as we also did a few days ago with a brilliant speech by Mr Cox at Sana’a in Yemen, with that charter and declaration of human rights drawn up by predominantly Arab countries, which I hope we will not have to go on taking forward for very long as a temporary measure with regard to the European Union and our own countries.


J'espère que nous serons en mesure d'y parvenir, en accord avec les discours, les promesses et l'optimisme dont nous faisons preuve dans tous ces discours.

I hope we can do so in practice with the rhetoric, with the promises, with the optimism that we show in all those rhetorical communiqués.


[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, je souhaiterais commencer mon discours en espérant que le député de Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine me fasse le plaisir de le partager, lui qui est mon voisin de bureau, en disant: faisons un effort d'imagination et essayons de nous imaginer ce qui se passerait si André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa et Claude Ryan occupaient les banquettes de l'opposition (1255) J'ai nommé ces gens parce que tous et chacun d'entre eux ont été concernés, à un moment et à un autre, et de façon différente, bien sûr, par le processus de révision constitu ...[+++]

[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, I would like to begin my speech-in the hope that the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine, who is my deskmate, will do me the honour of going along with my line of reasoning-by proposing that we try to imagine what it would be like if we had André Laurendeau, Lionel Groulx, Hubert Aquin, Robert Bourassa and Claude Ryan sitting in opposition (1255) I named these people, because each and every one of them, at some time or other, has been involved in the process of constitutional review, in different ways of course ...[+++]


w