Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon prédécesseur jean-claude " (Frans → Engels) :

Je sais que mon prédécesseur, Jean-Claude Bouchard, avait été très fier de ce qui avait pu être fait.

I know that my predecessor, Jean-Claude Bouchard, had a great amount of pride in that accomplishment.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a ainsi déclaré: «Depuis le début de mon mandat, j'ai clairement fait savoir que je souhaitais une Europe plus sociale.

President Jean-Claude Juncker said: “Since the start of my mandate, I have made clear that I wanted a more social Europe.


Jean-Claude Juncker, Un nouvel élan pour l'Europe: mon programme pour l'emploi, la croissance, l'équité et le changement démocratique, orientations politiques pour la prochaine Commission européenne, discours d'ouverture de la session plénière du Parlement européen, 15 juillet 2014: [http ...]

Jean-Claude Juncker, "A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change" Political Guidelines for the next European Commission, Opening Statement in the European Parliament Plenary Session, 15 July 2014: [http ...]


Jean-Claude Juncker, Un nouvel élan pour l'Europe: Mon programme pour l’Emploi, la Croissance, l’Équité et le Changement démocratique, orientations politiques pour la prochaine Commission européenne, 15 juillet 2014.

Jean-Claude Juncker, A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change Political Guidelines for the next European Commission, 15 July 2014.


Jean-Claude Juncker, Un nouvel élan pour l'Europe: Mon programme pour l’Emploi, la Croissance, l’Équité et le Changement démocratique, orientations politiques pour la prochaine Commission européenne, 15 juillet 2014.

Jean-Claude Juncker, A New Start for Europe: My Agenda for Jobs, Growth, Fairness and Democratic Change Political Guidelines for the next European Commission, 15 July 2014.


Quand bien même que vous rencontriez Mme Glover, moi-même ou mon collègue Jean-Claude D'Amours, ce n'est pas cela qui va faire changer les choses.

Even if you met with Ms. Glover, myself or my colleague Jean-Claude D'Amours, that won't change anything.


La question de mon collègue, Jean-Claude D'Amours, portait sur le fait qu'on répondait à la personne en question que si elle choisissait de faire le test en anglais, cela irait plus vite.

My colleague Jean-Claude D’Amours' question had to do with the fact that someone said to the complainant that if she chose to take the test in English, it would go quicker.


Cette dernière question s’adresse évidemment au grand Européen qu’est mon compatriote, Jean-Claude Juncker.

This final question is obviously addressed to the great European that is my fellow countryman, Mr Juncker.


C'est un régime d'assurance-emploi pour aider les travailleurs, et je suis certain que mon collègue Jean-Claude D'Amours est d'accord avec moi.

This is an employment insurance system to assist workers, and I'm sure my colleague Jean-Clause D'Amours agrees with me.


Je ne veux pas que mon ami Jean-Claude D'Amours soit fâché contre moi.

I don't want my friend Jean-Claude D'Amours getting angry with me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon prédécesseur jean-claude ->

Date index: 2021-01-22
w