Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon projet de loi allait soustraire 30 millions " (Frans → Engels) :

En fait, si j'étais un simple député et que je voulais proposer un projet de loi visant à réduire les dépenses d'une façon ou d'une autre, sachant que je devrais faire face aux gens du ministère, si ces derniers affirmaient que mon projet de loi allait soustraire 30 millions de dollars au cadre financier, je rétorquerais qu'on n'a pas calculé l'effet multiplicateur découlant des retombées économiques bénéfiques engendrées par une réduction d'impôt de 30 millions de dollars (1645) M. Bill Casey: Si le gouvernement était saisi d'un projet de loi qu'il ne veut pas adopter, le ministère pourrait affirmer que son coût s'élèverait à 1,3 millia ...[+++]

In fact, were I a private member proposing a bill to reduce expenditures in some fashion or another and I knew that I had to face the department and the department was going to draw a straight line saying this is going to cost the fiscal framework $30 million, I think my argument would be that you haven't calculated the economic multiplier that would be appropriate to the hopefully beneficial economic impact by reducing taxes by $30 million (1645) Mr. Bill Casey: I just think if you had a bill that the government didn't want to pass, you could say it's going to cost $1.3 billion, and that would certainly discourage an awful lot of suppor ...[+++]


D'ailleurs, j'aimerais entendre mon collègue de Laurentides—Labelle parler de la volonté du gouvernement conservateur d'aller dans la vie des gens par l'entremise du projet de loi C-30, qui a heureusement été mis à la poubelle parce qu'il allait complètement à l'encontre des valeurs canadiennes et québécoises, et également à l'encontre de la Charte canadienne des droits et libertés.

I would also like to hear my colleague from Laurentides—Labelle talk about the Conservative government's wish to invade people's lives through Bill C-30, which was fortunately scrapped because it ran entirely counter to Canadian and Quebec values and to the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Mais, compte tenu des questions entourant l’étude sur le Traitement judiciaire des revendications particulières et l’évaluation des revendications ayant une valeur de plus de 150 millions de dollars, et du fait que mon temps de parole est limité, je me suis dit qu’un tel document pourrait aider le comité à mieux comprendre le mandat du tribunal ainsi que le processus. D’abord, je vous dirai que les membres du tribunal comprennent l’importance de l’init ...[+++]

I'd say first that the members of the tribunal recognize the importance of the government initiative in the advancement of Bill C-30, the Specific Claims Tribunal Act, and that this is in furtherance of an agreement with the Assembly of First Nations that also provides for the residential school apology, the Truth and Reconciliation Commission, and a new dialogue on larger questions around aboriginal rights and interests.


pour y faire des affaires puisque son régime fiscal est si favorable. Mon parti appuie le projet de loi S-2, mais je voudrais faire remarquer aux parlementaires des deux Chambres, ici et à l'autre endroit, que des millions de Canadiens qui ne travaillent pas à l'étranger seraient sûrement heureux de se soustraire aux impôts élevés qu'ils sont forcés de payer aux ...[+++]

My party supports Bill S-2 but would like to point out to members in both Houses, this House and the other place, that there are millions of Canadians who do not work abroad who could surely use a break from the high taxes they are forced to pay at the federal, provincial and municipal levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon projet de loi allait soustraire 30 millions ->

Date index: 2022-02-03
w