Outre la violation flagrante des droits qu'on les membres du parti de choisir leurs propres candidats au niveau local, et outre l'idée révoltante que les Canadiens ne peuvent pas ou ne doivent pas choisir eux-mêmes leurs représentants élus, je trouve pour ma part insultante la suggestion choquante selon laquelle si je voulais me porter candidate, mon parti aurait besoin d'incitations financières pour trouver ma candidature ou celles des autres femmes intéressantes.
Apart from the gross distortion of the rights of party members to choose their own local candidates, and apart from the repugnant suggestion that Canadians cannot or must not choose for themselves who shall represent them, I find personally insulting the offensive suggestion that should I want to be a candidate, my party needs financial incentives in order to find my candidacy, or that of other women, attractive.