Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe viennent » (Français → Anglais) :

À mon avis, on ne peut demander à des groupes qui sont depuis longtemps victimes de discrimination d'attendre patiemment que les gouvernements en viennent, étape par étape, à protéger leur dignité et leur droit à l'égalité.

In my opinion, groups that have historically been the target of discrimination cannot be expected to wait patiently for the protection of their human dignity and equal rights while governments move toward reform one step at a time.


Mon collègue ici présent a omis de vous mentionner que le Structural Genomics Consortium produit plus de 25 p. 100 de toute l'information connue dans le monde sur la structure des protéines cristallisées: 25 p. 100 des connaissances viennent de son groupe.

What my colleague here didn't say is that the Structural Genomics Consortium is responsible for producing over 25% of the world's whole domain of protein crystal structures, and 25% of that knowledge comes from his group. None of that is protected.


En posant cette question le 1 juin, j'ai également demandé: « D'où viennent ces groupes, du Canada ou de Pékin? » Je sais que mon collègue a trouvé la question étrange.

In putting this question forward on June 1, I added, “Where are they, in Canada or in Beijing?” I know my hon. friend found that, in his words, a strange question, so let me elaborate on why I think that is the question.


Certains collègues de mon groupe viennent du Portugal et de Grèce, ce sont des femmes et des hommes qui - comme vous, Monsieur le Président de la Commission - se sont réjouis dans leur jeunesse de voir disparaître les dictateurs de leur pays.

Some of my group colleagues are from Portugal and Greece, men and women who – like you, Mr President of the Commission – in their younger days rejoiced to see the dictators driven from their countries.


Troisièmement, vu les négociations qui viennent d’avoir lieu, je voudrais demander à mon groupe, contrairement à ce qui est indiqué dans la liste de vote, de soutenir l’amendement 19 au paragraphe 50, deuxième tiret, déposé par le groupe socialiste.

Thirdly, having held further talks just now, I should like to ask my group, contrary to the voting list, to support Amendment 19 to paragraph 50, second indent, tabled by the Socialist Group.


Troisièmement, vu les négociations qui viennent d’avoir lieu, je voudrais demander à mon groupe, contrairement à ce qui est indiqué dans la liste de vote, de soutenir l’amendement 19 au paragraphe 50, deuxième tiret, déposé par le groupe socialiste.

Thirdly, having held further talks just now, I should like to ask my group, contrary to the voting list, to support Amendment 19 to paragraph 50, second indent, tabled by the Socialist Group.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, mon groupe soutient les orientations qui viennent d'être développées par la présidence du Conseil et par la Commission.

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, my group supports the policies set out by the Council Presidency and the Commission.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à exprimer, au nom de mon groupe, l'étonnement que provoque chez nous cette proposition du Conseil à un moment où nous travaillons au sein de l'Union - comme l'indiquent les initiatives que la Commission a prises et prend encore - à la communautarisation de ce que nous avons appelé le "troisième pilier" et au développement d'une politique d'immigration et d'accueil des citoyens qui viennent de pays tiers ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like firstly to express, on behalf of my group, our unease at this Council proposal at a time when, within the Union, we are working – and this is shown in the initiatives which the Commission has taken and is taking – on the communitisation of what we have called the ‘Third Pillar’ and on the development of an immigration and reception policy for citizens from third countries.


Mme Finestone: Monsieur le Président, mes propos, quels qu'ils soient, et il faudrait que je vérifie les feuillets bleus car mes déclarations ne sont pas entièrement écrites, voulaient dire que je suis fière d'être Canadienne où que je sois, car c'est ce que je suis. Pour ce qui est des libertés dont parlait le député et de l'importance d'une aide fédérale aux divers groupes que nous comptons au Canada, en particulier les Néo-Canadiens et notamment ceux qui viennent de pays o ...[+++]

Mrs. Finestone: Mr. Speaker, the end result of whatever it was that I said-I would have to look at the ``blues'' because I do not have everything written down-is the fact that I said I am a proud Canadian everywhere and anywhere and that is what I am. With respect to the freedoms that the member spoke about, with respect to the importance of the federal government lending a hand to groups across this land, particularly new Canadians, Canadians who have arrived from countries where they have suffered terror, trauma, torture and lack of understanding of the role of the police when they arrive here because they have lived in a police state, ...[+++]


Je rappelle simplement à mon collègue que je vois une certaine utilité à aller rencontrer des groupes qui viennent faire des représentations sur la Colline, mais je considère que ce n'est pas l'essentiel de mon travail.

I remind my colleague that I think it is useful to meet with the groups who come to make representations on the Hill, but I do not think that that is the most important part of my job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe viennent ->

Date index: 2022-06-04
w