Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe trouve tout » (Français → Anglais) :

Vous pouvez le consulter et constater que mon nom s'y trouve, tout comme celui de mon père, et que mon fils de 12 ans est titulaire d'un permis d'armes à feu fédéral autorisant la possession d'armes à feu sans restriction.

You can run it and see that my name is in it, my father's name is in it and my 12- year old son has a federal firearms licence to possess non-restricted firearms.


Monsieur le Président, mon collègue trouve-t-il bizarre que parmi toutes les catégories énumérées, il semble n'y avoir aucune place pour les gens qui se blessent à l'entraînement?

Mr. Speaker, does my colleague find it odd that among all the listed categories, there seems to be no room for people who are injured during training?


Voilà pourquoi l’amendement proposé par les députés de mon groupe trouve tout mon assentiment et ne ferme aucune porte mais demande une étude sérieuse des conséquences des choix que nous pourrions faire.

This is why I am in full agreement with the amendment tabled by my group. It does not close any doors but requests a thorough analysis of the consequences of the choices we may make.


J'aimerais que mon collègue me dise s'il trouve, tout comme moi, que le discours conservateur est totalement incohérent.

I wonder if my colleague would agree that the Conservatives' rhetoric has been completely inconsistent.


- Monsieur le Président, je trouve tout à fait juste ce que dit mon collègue, mais il faut qu'il dise que c'est son groupe qui n'a pas respecté le travail en commission et qui a remis tous les amendements aujourd'hui ici.

– (FR) Mr President, I think what my fellow Member said is quite right, but he should have admitted that it was his group that did not respect the work in committee and tabled all the amendments here today.


- Monsieur le Président, je trouve tout à fait juste ce que dit mon collègue, mais il faut qu'il dise que c'est son groupe qui n'a pas respecté le travail en commission et qui a remis tous les amendements aujourd'hui ici.

– (FR) Mr President, I think what my fellow Member said is quite right, but he should have admitted that it was his group that did not respect the work in committee and tabled all the amendments here today.


En ma qualité de rapporteur fictif pour mon groupe, permettez-moi de dire que je trouve tout à fait inacceptable que les deux principaux groupes ne tiennent aucunement compte du vote de la commission et manigancent avec le Conseil dans le dos du rapporteur - que Mme Klamt en prenne bonne note.

Speaking as my group’s shadow rapporteur, let me say that I find it quite simply unacceptable that the two big groups should disregard the Committee’s vote and deliberately – let Mrs Klamt take note of this – go behind the rapporteur’s back and hatch schemes with the Council.


Parmi les difficultés que mon groupe éprouve à appuyer ce rapport, se trouve tout d'abord l'objet de la directive.

Amongst the difficulties faced by my group in supporting this report is, firstly, the scope of the directive.


Avec sa politique fiscale et ses programmes tels qu'annoncés - mon collègue trouve peut-être que c'est ennuyeux, mais il y a bel et bien eu un discours du Trône - le gouvernement a posé les fondements de notre stratégie, à savoir : les jeunes, la technologie et la création d'emplois dans tout le pays.

Through its fiscal policy and through its programs, as previously announced - and, my honourable friend may find this boring, but we did have a Throne Speech - the government outlined the fundamentals of our strategy, namely: youth, technology and job creation across this country.


Si l'on applique le paradigme de l'état complet de bien-être à la santé mentale, on remarque qu'à une extrémité du spectre se trouve toute une gamme de troubles mentaux qui surviennent dans tous les groupes d'âge, dans toutes les cultures et dans toutes les sociétés, et contre lesquels on ne peut s'immuniser avec certitude.

If one applies a wellness paradigm to mental health, one notes that at the extreme end of the continuum are a range of mental illnesses that occur across all age groups, all cultural groups, all societal groups, and from which none of us is completely sure of being protected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe trouve tout ->

Date index: 2021-04-12
w