Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe félicite » (Français → Anglais) :

Mon groupe félicite M. Füle et ses services pour le travail qu’ils ont accompli afin d’aider la Moldavie.

My group commends Commissioner Füle and his services for the work they have done to assist Moldova.


Je félicite mon collègue du Parti réformiste, le député de Peace River pour les amendements qu'il a proposés dans le groupe no 2. Ces amendements reflètent les réserves exprimées par plusieurs organismes de soins de santé dont plusieurs que j'ai eus le plaisir de rencontrer avant leur comparution devant le comité de l'industrie.

I commend my Reform colleague from Peace River for the amendments he brought forward under Group No. 2. They reflect a concern expressed by several health care organizations, several of which I had the pleasure of meeting prior to their appearance before the industry committee.


Par exemple, mon collègue de Terre-Neuve- et-Labrador m'a écrit pour me dire qu'il avait fait parvenir des lettres de félicitations à des groupes d'aînés de la province et qu'il avait déjà réalisé certaines initiatives en rapport avec le 1 octobre; d'autres m'ont aussi écrit.

For example, my colleague in Newfoundland wrote to me saying that he had sent letters of congratulations to seniors groups in the province and had done some initiatives around the October 1 date already; others have written to me as well.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais, à mon tour, féliciter M Joly pour son travail, pour le rapport, pour également avoir pris en compte les apports du groupe socialiste et démocrate et, même si nous avons de nouveau déposé des amendements, nous nous reconnaissons dans la résolution qu’elle a présentée.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to congratulate Mrs Joly on her work, on the report and also on taking into account the contributions of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament, and, although we have again tabled some amendments, we see our contribution in the resolution that she has presented.


Je crois que c'est une mesure que nous pourrions envisager par l'intermédiaire du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Ukraine. Madame la présidente, j'aimerais féliciter mon collègue, qui a été élu président du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Ukraine.

Madam Chair, I would like to congratulate my colleague on being elected as chair of the Canada-Ukraine Parliamentary Friendship Group.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter Mme Aubert pour ce rapport et la manière dont elle a traité les nombreux amendements que nous avons déposés au sein du groupe socialiste du Parlement européen.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to congratulate Mrs Aubert on this report and on the way in which she has dealt with the numerous amendments that we in the Socialist Group in the European Parliament tabled.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais à mon tour féliciter Mme Aubert pour ce rapport et la manière dont elle a traité les nombreux amendements que nous avons déposés au sein du groupe socialiste du Parlement européen.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I too should like to congratulate Mrs Aubert on this report and on the way in which she has dealt with the numerous amendments that we in the Socialist Group in the European Parliament tabled.


Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord, au nom de mon groupe, féliciter le rapporteur et le remercier, ainsi que tous les rapporteurs des commissions saisies pour avis, pour le travail énorme qui est associé à ce rapport.

Commissioner, ladies and gentlemen, I too would like to start by congratulating the rapporteur on behalf of my group and thanking him and all the draftsmen of the consulting committees' opinions for the enormous work involved in this report.


Je félicite aussi le Conseil national de la prévention du crime d'avoir reconnu ce projet comme un modèle dans la prévention de la criminalité chez les jeunes. Par-dessus tout, je lève mon chapeau aux groupes du Nouveau-Brunswick qui ont permis la réalisation du projet «Making Waves».

I also commend the National Crime Prevention Council for recognizing this project as a model for crime prevention among young people and, above all, I salute the New Brunswick groups, which turned " Making Waves" into a reality.


M. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais remercier et féliciter mes collègues qui ont pris la parole depuis ce matin sur le groupe de motions no 2, à savoir, ma collègue de Laval-Centre, mon collègue d'Anjou-Rivières-des-Prairies, mon collègue de Saint-Hyacinthe-Bagot et mon collègue de Kamouraska-Rivière-du-Loup.

This is the purpose of our amendments. Mr. Stéphane Bergeron (Verchères, BQ): Mr. Speaker, I wish to express my thanks to my colleagues who spoke on the motions in Group No. 2, namely: the member for Laval-Centre, the member for Anjou-Rivières-des-Prairies, the member for Saint-Hyacinthe-Bagot and the member for Kamouraska-Rivière-du-Loup.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe félicite ->

Date index: 2022-01-11
w