Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon expérience aussi " (Frans → Engels) :

D'après mon expérience, aussi limitée soit-elle, je dois admettre que j'aime beaucoup le travail en comité, parce qu'on peut collaborer sans sectarisme politique.

From my experience here, as limited as it is, I quite frankly have to admit that I enjoy committee work because we can sit down and be non-partisan.


Ce faisant, je m'inspire de mon expérience aussi bien de la rédaction que de l'enseignement des lois commerciales internationales et de ma participation aux groupes spéciaux de l'Accord de libre-échange canado-américain et de l'ALENA, ainsi que de mes interventions en tant que conseiller de plusieurs gouvernements lors de différends entendus à l'OMC.

In doing this, I'm drawing on my experience in both writing and teaching about international trade law and in serving on the Canada-United States Free Trade Agreement and NAFTA panels and advising governments on WTO disputes.


Je suis chercheur sur le cannabis médical et sur les dépendances. Mes réponses se fondent donc sur les publications scientifiques et mon expérience, aussi, auprès des patients qui prennent du cannabis médical, mais, franchement, je ne citerais aucune étude qui, d'après moi, n'aurait pas été évaluée par un comité de lecture.

I'm a medical cannabis researcher and an addictions researcher, so my responses are based on scientific literature and experiences with medical cannabis patients as well, but frankly, I wouldn't cite anything that I didn't think could be backed up by peer-reviewed literature.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon expérience économique me permet de dire que les stratégies ne sont jamais aussi bonnes que leurs mesures spécifiques de mise en œuvre et les moyens de les surveiller.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, from my economic experience I know that strategies are only as good as their specific implementation measures and the means of monitoring them.


Selon moi, mon expérience professionnelle, mon tempérament et mes qualités personnelles, mais aussi le fait que je n'appartiens à aucun parti politique, sont le gage de ma capacité à accomplir mes futures missions en toute indépendance, et me mettent en situation d'offrir "toutes garanties d'indépendance", comme l'exige l'article 286, paragraphe 1, du TFUE.

I am convinced that my professional experience, personal character and qualities, as well as the fact that I am not a member of any political party, will guarantee my complete independence in the performance of my duties ‘beyond doubt’, as required by Article 286(1) TFEU.


Je suis aussi très désireuse de me baser sur le travail que nous accomplissons avec les États-Unis dans le domaine du développement, par exemple, en particulier en Afrique, où il y a un potentiel – je crois, en tout cas – de faire beaucoup plus, c’est certain à la lumière de mon expérience avec l’Aide au commerce en tant que commissaire en charge du commerce.

I am also very keen to build on the work that we do with the US in areas of development, for example, particularly in Africa, where there is a potential – I believe, anyway – to do a lot more, certainly in the light of my experience with Aid for Trade as the Trade Commissioner.


En tout cas, croyez-en mon expérience, il ne faut plus qu’il y ait à l’avenir une période sans gouvernance réelle par la Commission, surtout pendant une durée aussi longue de six mois.

In any case, trust in my experience when I say that, in future, there must be no more periods in which the Commission provides no real governance, especially when they last for as long as six months.


En tout cas, croyez-en mon expérience, il ne faut plus qu’il y ait à l’avenir une période sans gouvernance réelle par la Commission, surtout pendant une durée aussi longue de six mois.

In any case, trust in my experience when I say that, in future, there must be no more periods in which the Commission provides no real governance, especially when they last for as long as six months.


Ces questions ont suscité chez moi un vif intérêt, étant donné mon expérience aussi bien au niveau provincial qu'au niveau fédéral.

These issues piqued my interest, given my experience at both the federal and provincial levels.


Mon expérience, aussi limitée soit-elle, m'indique que le processus de négociation est très énergique - du moins, il l'a été dans la province de la Nouvelle-Écosse.

My experience, as limited as it is, has been that the negotiating process is pretty vigorous — at least, it was in the Province of Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon expérience aussi ->

Date index: 2024-03-04
w