Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon excellent collègue espagnol " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, évidemment je remercie mon excellent collègue d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou de sa question et de ses commentaires.

Mr. Speaker, obviously I thank my esteemed colleague from Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou for his question and his comments.


Monsieur le Président, je remercie mon excellent collègue le député d'Hamilton-Centre de son allocution passionnée.

Mr. Speaker, I thank my excellent colleague, the member for Hamilton Centre, for his passionate speech.


Je vais partager mon temps de parole avec mon excellent collègue de Guelph.

I am splitting my time with my great colleague from Guelph.


– Sur la base du rapport de mon excellent collègue espagnol José Manuel Garcia-Margallo y Marfil, j’ai voté la proposition de directive du Conseil modifiant celle de 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en vue de lutter contre la fraude fiscale liée aux opérations intracommunautaires.

– (FR) On the basis of the report by my esteemed Spanish colleague, Mr García-Margallo y Marfil, I voted in favour of the proposal for a Council directive amending the 2006 Directive on the common system of value added tax to combat tax evasion connected with intra-Community transactions.


– Sur la base du rapport de mon excellent collègue espagnol José Manuel Garcia-Margallo y Marfil, j’ai voté la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1798/2003 en vue de lutter contre la fraude fiscale liée aux opérations intracommunautaires.

– (FR) On the basis of the report by my esteemed Spanish colleague, Mr García-Margallo y Marfil, I voted in favour of the proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 1798/2003 to combat tax evasion connected with intra-Community transactions.


– J'ai voté en faveur du rapport de mon excellent collègue Espagnol, Gérardo Galeote, sur la proposition de décision du Conseil autorisant la France à appliquer un taux d'accise réduit sur le rhum "traditionnel" produit dans ses départements d'outre-mer et abrogeant la décision du Conseil du 18 février 2002.

– (FR) I voted in favour of the report by my Spanish colleague, Mr Galeote, on the proposal for a Council decision authorising France to apply a reduced rate of excise duty on ‘traditional’ rum produced in its overseas departments and repealing the Council Decision of 18 February 2002.


– J’ai voté le rapport de mon excellent collègue allemand et ami Reimer Böge appelant le Parlement européen à approuver la proposition de décision sur la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) à hauteur de 4,1 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement afin de venir en aide au secteur textile espagnol et portugais (régions de Catalogne et du Norte-Centro), pour apporter une aide aux travailleurs touchés par les conséquences des modifications notables de la structure du c ...[+++]

– (FR) I voted in favour of the report by my esteemed German colleague and friend, Mr Böge, calling on the European Parliament to approve the proposal for a decision on mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) to provide EUR 4.1 million in commitment and payment appropriations to help the Spanish and Portuguese textile sectors (Catalonia and Norte-Centro regions). The aim is to provide aid for the workers affected by the consequences of the significant changes in the structure of international trade and to help them re-enter the labour market.


– (FR) J’ai voté la décharge à la Commission sur l'exécution du budget des 6, 7, 8 et 9 Fonds européens de développement (FED) pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon excellent collègue Suédois Christofer Fjellner qui, en fait, a repris le très bon travail de mon autre excellent collègue Finlandais Alexander Stubb, nommé ministre dans le gouvernement de son Etats membre, et qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted for discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget for the 6th, 7th, 8th and 9th European Development Funds (EDFs) for the financial year 2006 on the basis of the report recommending that Parliament should grant discharge by Mr Fjellner, who in fact took over the very good work by Mr Stubb, who has been appointed a minister in the Finnish Government.


Je vois également de ce côté-là mon excellent collègue, le sénateur Keon, un des chirurgiens cardiaques les plus compétents d'Amérique du Nord.

I also see on that side of the chamber my colleague Senator Keon, one of the most competent cardiac surgeons in North America.


Je vois de ce côté-là de la Chambre mon excellent collègue, le sénateur Simard, un ancien ministre des Finances du Nouveau-Brunswick, qui peut vous expliquer l'importance de ce concept.

I see on that side of the chamber my good friend Senator Simard, a former minister of finance for New Brunswick, who can explain to you the importance of that concept.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon excellent collègue espagnol ->

Date index: 2021-12-15
w