Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon discours d’introduction " (Frans → Engels) :

Je profite de la minute qu'il me reste dans mon discours d'introduction pour lancer une invitation à tous les députés à la Chambre, aussi bien les libéraux que ceux de l'opposition, et j'invite les gens qui suivent ce débat à leur faire aussi cette invitation. Je leur demande de laisser tomber l'esprit de parti et d'appuyer l'établissement d'un registre national des délinquants sexuels.

I have one minute left in this opening speech to appeal to all my colleagues in the House, and to all those watching to encourage all members of parliament, all the Liberals on the other side and all opposition members of parliament, to please do away with partisan politics in the House of Commons and implement a national sex offender registry.


J'ajouterais que dans mon discours d'introduction, j'ai fait mention d'un rapport produit par le comité de la Chambre sur les pêches dans lequel il y avait des recommandations et, incessamment, le ministère des Pêches et Océans devrait fournir des réponses sur la mise en œuvre des recommandations faites par le comité.

I would add that in my opening remarks I mentioned a report produced by the House Fisheries Committee which contained recommendations, and, in fact, the Department of Fisheries and Oceans is to provide responses in the near future on the implementation of the recommendations made by the committee.


Lorsque je prononce un discours, j'ai habituellement besoin de 25 minutes pour le premier tiers de mon introduction.

Normally when I give a speech I need 25 minutes just to complete the first third of my introduction.


Comme je l’ai dit dans mon discours d’introduction, le Conseil n’a pas encore adopté de position et n’entend pas adopter de décisions formelles avant l’année prochaine, lorsque la Commission aura formellement soumis ses propositions législatives.

As I said in my initial speech, the Council has not yet adopted a position and it does not intend to adopt any formal decisions until next year, when the Commission has formally submitted its legislative proposals.


Comme je l’ai déclaré dans mon discours d’introduction, cela reflète une importante acceptation de responsabilités de la part de toutes les parties concernées, ce dont nous pouvons, selon moi, être très fiers.

As I said in my introductory speech, this really indicates a major accepting of responsibility on the part of all parties involved, which I think is something we have reason to be very proud of.


Nous devons être très clairs à cet égard et je pense que ceux qui m’ont critiquée, comme M Rosbach, n’ont probablement pas écouté mon discours d’introduction, car j’ai déclaré très clairement que l’évolution de la situation des droits de l’homme en Russie nous préoccupait beaucoup.

In this regard, we need to be very clear and I believe that those who have criticised me, Mrs Rosbach for example, probably did not listen to my introductory speech, because I said very clearly then that we are concerned about developments in relation to human rights in Russia.


Comme je l’ai dit dans mon discours d’introduction, la Commission s’est fermement engagée à aider la France et l’Espagne frappées par la tempête hivernale Klaus et mobilisera tous les instruments européens adéquats pour exprimer la solidarité européenne à leur égard.

As I said in my introduction, the Commission is fully committed to assisting France and Spain, which were hit by winter storm Klaus, and will mobilise all relevant European instruments to express European solidarity towards them.


C’est la raison pour laquelle j’ai commencé mon discours d’introduction en soulignant que nous attachions une importance particulière à la Convention de l’OIT sur le travail maritime.

That is why I stressed at the start of my introductory speech that we attach particular importance to the Maritime Labour Convention of the ILO.


Dans mon discours d'introduction, qui était l'un de mes premiers discours publics, je me rappelle avoir dit clairement que je n'avais jamais pensé que je verrais le jour où je me retrouverais sur une estrade avec deux autres personnes qui seraient considérées comme des personnes de poids par rapport à moi.

In my introductory speech, which was one of my first public speeches, I remember clearly saying I never thought that I would see the day when I would be standing on the platform with two other people and they would be considered the heavyweights.


Je signale, à titre d'introduction en vue de mon discours de la semaine prochaine sur le bilinguisme judiciaire, que je n'ai pas eu besoin d'être bilingue pour voir la différence.

I would like to point out, as an introduction to my speech next week on judicial bilingualism, that I did not have to be bilingual to notice the difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon discours d’introduction ->

Date index: 2021-03-20
w