Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue pourra certainement » (Français → Anglais) :

En tant que député, mon collègue pourra également comparaître devant le comité. Il y a déjà eu amplement de débat et de discussions sur ce projet de loi.

There is, of course, the opportunity to appear at committee, as the member is entitled to do as a member of the House of Commons; so ample debate and talk has taken place.


Cela dit, j'espère que mon collègue pourra ajouter les renseignements supplémentaires qu'il voulait nous fournir.

On that note, I hope my colleague would continue with the additional information he wanted to provide.


Je vais faire la présentation, et mon collègue pourra participer en répondant à certaines questions s'il y a lieu, au cours de la période des questions.

With me today is my colleague Geoffrey Grenville-Wood, General Counsel with PIPSC's Legal Department. I will give my opening statement and my colleague will help me to answer any questions you may have later on during the round of questions.


Quant à la référence aux 1 000 soldats, M. Manley va comparaître devant le Comité des affaires étrangères et mon collègue pourra lui demander pourquoi il a réclamé 1 000 soldats de plus.

As for the reference to the 1,000 soldiers, Mr. Manley will be in front of the foreign affairs committee. My colleague can ask him the question as to why he asked for 1,000 people.


À ce comité, nous avons reçu un document, que mon collègue pourra certainement lire avec intérêt, et que le secrétaire parlementaire pourra aussi lire avec intérêt, qui a été préparé par Diane Riley, une docteure—pas au sens médical du terme, mais plutôt au sens de grade universitaire doctoral.

In the committee we were given a document, which my colleague might find worth reading as well, prepared by Diane Riley, a doctor, not in the medical sense of the term, but in the sense of having a university doctorate.


Nous estimons que le service universel est un pilier et je suis convaincu que mon collègue pourra donner des garanties à la commission parlementaire idoine.

We believe that the universal service is a pillar and I am sure that my colleague will be able to provide reassurances to the appropriate parliamentary committee.


Nous sommes également d'accord avec certains collègues - mon collègue Jonas Sjöstedt le dira certainement - sur le fait que cette proposition finale n'est pas celle qu'a émise le Parlement européen.

We also agree with some of our fellow Members – and I am sure that my colleague Jonas Sjöstedt would support me here – that this latest proposal is not the one put forward by the European Parliament.


Cette pratique est déjà possible aujourd'hui avec des fournisseurs comme AOL - mon collègue van Velzen y fera certainement référence -, ce qui n'entraîne en aucun cas un monopole d'AOL.

This last option is already available from providers such as AOL – I am sure Mr van Velzen is about to point that out – but this does not put AOL in a monopolistic position.


J'ai l'intention de faire ce qui sera en mon pouvoir pour que mon collègue M. Guy Verhofstadt puisse bénéficier de toute l'aide dont il pourra avoir besoin, ayant reçu moi-même, au cours de cette présidence suédoise, un excellent soutien de la part de M. Jacques Chirac et M. Lionel Jospin, les président et premier ministre français.

I intend to do what I can to help ensure that my colleague, Mr Verhofstadt, is given all the constructive support he needs, in exactly the same way as I, during the Swedish presidency, have had extraordinarily fine support from Mr Chirac and Mr Jospin, the French president and prime minister.


Un bon exemple pour illustrer la manière dont l'Union pourra à l'avenir utiliser ses possibilités quasi illimitées dans le domaine de la gestion civile des crises. Cependant, il inclut aussi des moyens militaires qui, la chose étonnera peut-être certains collègues, sont soutenus par une grande partie de mon groupe, sous certaines conditions s'entend.

But military resources also form part of this package and, this may surprise some delegates, this is also largely backed by my group, albeit subject to a number of conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue pourra certainement ->

Date index: 2022-11-15
w