Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue pourra également " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas jusqu'à quel point vous voulez que je vous donne des explications techniques, mais mon collègue pourra également vous en parler.

I don't know how much technical detail you want to get into with that. My colleague can comment on this as well.


En tant que député, mon collègue pourra également comparaître devant le comité. Il y a déjà eu amplement de débat et de discussions sur ce projet de loi.

There is, of course, the opportunity to appear at committee, as the member is entitled to do as a member of the House of Commons; so ample debate and talk has taken place.


Je suis également accompagnée de mon collègue, Jim Junke, directeur de la Direction des politiques des droits de la personne et de la gouvernance, qui pourra également répondre à vos questions concernant le travail du MAECI.

I am also joined by my colleague Jim Junke, Director, Human Rights and Governance Policy Division, and we will be pleased to answer any questions related to DFAIT's work.


Monsieur le président, je ferai l'exposé. Pendant la période des questions, M. Toller, mon collègue, pourra également fournir des réponses.

Mr. Chairman, I will be doing the initial presentation, and as the questions arise, my colleague, Mr. Toller, will also be available.


Dans le paragraphe 90 du rapport de notre estimé collègue M. Bayona, nous avons dès lors clarifié un certain nombre de points afin de garantir que l’OLAF pourra également fonctionner en toute indépendance dans le futur, qu’il pourra se concentrer sur les enquêtes internes et que les droits des personnes impliquées seront protégés.

In paragraph 90 of our esteemed colleague Mr Bayona's report, we have therefore clarified a number of points to ensure that OLAF can operate independently in future too, that it can focus on internal investigations, and that the rights of persons affected are protected.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, chers collègues, nous nous rapprochons de plus en plus de ce que nous souhaitions au début de la législature, à savoir un programme politique annuel présenté devant le Parlement avec la participation du Conseil - et j’espère que M. le ministre Haarder ne se trouve pas ici aujourd’hui en tant que figurant et qu’il pourra également participer aux débats en répondant à nos observations, dans un souci de ...[+++]

– (ES) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we are getting increasingly close to what we asked for at the beginning of the legislature, that is, an annual political programme presented to Parliament with the participation of the Council – and I hope that Minister Haarder’s presence here is not superfluous and that he can also participate by responding to our comments, in line with visibility, transparency and democratic control.


À l’instar de mes collègues, j’espère également que le budget nécessaire pour tout ceci pourra être voté cette année afin que le prochain cycle puisse débuter rapidement.

Like my colleagues, I also hope that the necessary budget for all this can be agreed this year so that the next cycle can start promptly.


Alors que le sénateur Cordy examinera la question de plus près, elle pourra compter sur la sagesse d'un certain nombre de ses collègues, dont certains sont juste en face de moi, et elle pourra également vouloir plus de temps pour prendre une décision définitive sur l'héritage laissé par le premier ministre.

As Senator Cordy examines the issue more closely and has the benefit of the wisdom of a number of her colleagues, some of them just across the aisle from me, Senator Cordy may also seek more time to come to a final decision on the Prime Minister's legacy.


Notre collègue Wim van Velzen, qui est mon suppléant et qui est également une personnalité appréciée, ne pourra pas être ici aujourd'hui, étant donné qu'il doit représenter notre groupe politique à Sofia.

Mr Wim van Velzen, who is my deputy and a distinguished colleague, cannot be here today because he has to be in Sofia on behalf of our political group.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, au nom du groupe des socialistes je me réjouis que ce débat ait enfin lieu au Parlement et salue la présence de la ministre Anna Lindh qui pourra nous éclairer sur la déclaration de l'annexe IV, devenue déclaration 23 ; selon nous, elle n'est pas seulement le fruit de la fatigue et de la lassitude du petit matin de lundi, elle représente également ...[+++]

– (ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I would like to welcome this debate which is finally taking place in the European Parliament, and the presence of Minister Anna Lindh. It is she who can interpret for us the statement in Annex IV, which has become statement 23, which we do not believe was simply the result of fatigue and frustration during the early hours of Monday, but which is a modification, a development, and not ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue pourra également ->

Date index: 2020-12-29
w