Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue paul yurack » (Français → Anglais) :

Ai-je besoin de rappeler qu'en l'espace d'un mandat, le ministre des Finances, mon collègue Paul Martin, y est allé d'un incroyable redressement.

Need I remind you that within a single mandate, the Minister of Finance, the Hon. Paul Martin, did a tremendous job of turning things around?


Je demande maintenant à mon collègue Paul Wheatley, directeur de la Division de l'évaluation, de faire le point sur la question de l'évaluation.

I will now ask my colleague, Paul Wheatley, Director of the Evaluation Division, to provide you with an update on the subject of evaluation.


Je vous invite à le faire, par exemple concernant le rapport de mon collègue Paul Nyrup Rasmussen sur le contrôle des marchés financiers internationaux.

I invite you to do so, for example in relation to my colleague Paul Nyrup Rasmussen's report on control of the international financial markets.


Afin de protéger à l’avenir le marché européen des excès de ces fonds alternatifs, j’ai voté pour le rapport de mon collègue Jean-Paul Gauzès.

In order to protect the future of the European market from the excesses of these alternative funds, I voted for the report by my colleague, Mr Gauzès.


Et je marque un profond désaccord avec mon collègue Jean-Paul Gauzès lorsqu’il nous incite à ne pas exercer des contrôles tatillons et à attendre la prochaine demande pour examiner la qualité de l’utilisation de l’aide.

Furthermore, I strongly disagree with my fellow Member, Mr Gauzès, when he recommends not carrying out nit-picking checks but waiting for the next request to examine the quality of aid spending.


Mme Rosaline Frith (directrice générale, Intégration, ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration): Je demanderai à mon collègue Paul Yurack d'expliquer pourquoi il vaut mieux ne pas mentionner la charte dans ce cas en particulier (1035) M. Paul Yurack (conseiller juridique, Services juridiques, ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration): Je vous remercie, monsieur le président.

Ms. Rosaline Frith (Director General, Integration, Department of Citizenship and Immigration): I'll ask my colleague Paul Yurak to speak to why it would not be good to refer to the charter in this particular instance (1035) Mr. Paul Yurack (Counsel, Legal Services, Department of Citizenship and Immigration): Thank you, Mr. Chairman.


Je salue l’important travail accompli par mon collègue français Jean-Paul Gauzès qui par la sagesse et la force de ses convictions a largement contribué à cet important compromis utile à la croissance économique, à la protection des consommateurs et aux établissements de crédit.

I welcome the important work done by my French colleague Jean-Paul Gauzès, who by the wisdom and strength of his convictions has made a substantial contribution to this important compromise, which is so valuable for economic growth, consumer protection and credit institutions.


Je suis convaincue que mon collègue Paul Rübig approuvera qu'on soutienne également les petites et moyennes entreprises de transport.

I am firmly convinced that my colleague Paul Rübig will agree with this support, which is also aimed at smaller and medium-sized transport companies.


Mon collègue, Paul Bélisle, et moi, avons eu quelques divergences de vues sur la question de savoir si un amendement peut être jugé recevable dans une Chambre et non dans l'autre.

My colleague, Paul Bélisle and I, have had some differences of opinion on whether an amendment was admissible in one House or the other.


Je suis accompagné aujourd'hui de mon collègue, Paul Barnes, gestionnaire, Canada atlantique et région arctique.

Today I'm joined by my colleague, Paul Barnes, who is CAPP's manager for our Atlantic Canada and Arctic region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue paul yurack ->

Date index: 2023-10-06
w