Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue
Monsieur mon Frère

Traduction de «mon collègue monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais demander à mon collègue, monsieur Campbell, d'examiner la situation.

I will ask my colleague, Mr. Campbell, to look at that situation.


Ceci dit, monsieur le président, je crois que je vais terminer la partie de mon exposé sur les politiques et je vais laisser mon collègue, monsieur Gauthier, qui est avocat et qui est en très bonne position pour parler des trois prochains points, qui sont de nature juridique. Merci.

With that, Mr. Chair, I think I will finish the policy part of this presentation and leave it to my colleague, Mr. Gauthier, who is a lawyer and who is well positioned to deal with the next three items, which are largely legal in nature.


- (EN) Tout d’abord, pour faire écho à mon collègue, Monsieur Hannan, je souhaiterais accueillir la présidence tchèque – elle sera un contraste intéressant avec la dernière présidence de l’Union européenne – et je tiens à m’excuser une fois de plus pour le comportement scandaleux de certains de mes collègues dans cette Chambre.

- First of all, like my colleague before me, Mr Hannan, I would like to welcome the Czech presidency – it will be an interesting contrast with the last presidency of the EU – and once again apologise for the disgraceful behaviour shown by some of my colleagues in this Chamber.


Lorsqu'il se sera astreint à cet exercice, le député va appuyer la motion de mon collègue. Monsieur le Président, mon collègue, qui est un député expérimenté, trouve-t-il que le débat revêt des airs un peu partisans?

Mr. Speaker, as he is an experienced member, does he think the debate on this appears to be a little on the partisan side?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, je vais partager mon temps avec mon collègue, monsieur Tonks.

Mr. Chair, I'm going to share with my colleague here, Mr. Tonks.


(DE) Monsieur le Président, je suis très reconnaissant envers mon collègue, Monsieur Chatzimarkakis, qui a présenté un rapport que le groupe du parti populaire européen (chrétiens-démocrates) et les Démocrates européens peuvent approuver dans tous ses aspects.

– (DE) Mr President, I am much obliged to my colleague Mr Chatzimarkakis, who has presented a report that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats can endorse in all respects.


Hannes Swoboda, (PSE) – (DE) Monsieur le Président, mon collègue, Monsieur Goebbels, a dit après son intervention qu’en dépit des critiques qu'il émet, il ne mourrait pas Nice – et j’espère vraiment qu'il ne le fera pas et vivra encore de longues années.

Hannes Swoboda (PSE). – (DE) Mr President, my fellow Member Mr Goebbels said after his speech that despite his criticism, he would not die for Nice – which I very much hope he will not, and that he will live for a long time.


Hannes Swoboda, (PSE ) – (DE) Monsieur le Président, mon collègue, Monsieur Goebbels, a dit après son intervention qu’en dépit des critiques qu'il émet, il ne mourrait pas Nice – et j’espère vraiment qu'il ne le fera pas et vivra encore de longues années.

Hannes Swoboda (PSE ). – (DE) Mr President, my fellow Member Mr Goebbels said after his speech that despite his criticism, he would not die for Nice – which I very much hope he will not, and that he will live for a long time.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, permettez-moi d’exprimer mes remerciements les plus sincères à notre rapporteur, mon collègue Monsieur Paasilinna, à tous les rapporteurs qui ont travaillé dans l’ombre et aux membres des commissions qui ont été invitées à rendre un avis. Ces derniers mois, tous ont fourni un travail très constructif pour donner à l’IET une forme sur laquelle nous pourrons nous prononcer dès demain avec une large majorité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, my sincere thanks to our rapporteur, my fellow Member Mr Paasilinna, to all the shadow rapporteurs and fellow Members on the committees asked for their opinion, who have been working very constructively in recent months to bring the EIT into a form on which we can all make a decision tomorrow with a large majority.


Je me permets de rappeler ici que mon collègue, Monsieur Kinnock, présentera encore avant les vacances d'été un projet de réforme de la procédure disciplinaire.

I would again point out that my colleague Neil Kinnock will be presenting a draft on the reform of the disciplinary procedure before the summer recess.




D'autres ont cherché : monsieur mon frère     mon cher collègue     mon collègue monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue monsieur ->

Date index: 2023-04-08
w