Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «mon collègue luis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


En fait, mon collègue lui a finalement adressé une lettre pour lui exprimer son mécontentement à ce sujet.

In fact, what ended up happening was my colleague wrote a letter to him expressing his displeasure with the process.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens d’abord à excuser mon collègue Luís Alves, qui était le rapporteur fictif pour notre groupe, mais qui, pour des raisons de perte de bagages, n’a pu nous rejoindre à temps et m’a demandé de le remplacer, ce que je fais avec plaisir.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I should like to apologise on behalf of my colleague, Mr Alves, who was the shadow rapporteur for our group. His luggage has been lost, and so he was unable to join us in time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Je tiens à vous remercier, M. Jouyet, au nom de mon collègue, Luis Yañez-Barnuevo García, une personne digne et démocrate qui soutient l’opposition cubaine et le peuple cubain.

– (ES) Thank you very much, Mr Jouyet, on behalf of my colleague, Luis Yañez-Barnuevo García, a person of dignity and democracy who supports the Cuban opposition and the Cuban people.


Mon collègue lui a demandé tout à l'heure si un projet de loi allait être déposé d'ici à la fin des travaux de cette session-ci.

Just now, my colleague asked him if he planned to introduce a bill by the end of the current session.


Monsieur le Président, j'invite mon collègue, lui qui habite le Nouveau-Brunswick, à parler à son candidat libéral vedette dans Papineau et à lui expliquer comment il a pu aller prôner l'abolition des commissions scolaires distinctes francophones et anglophones au Nouveau-Brunswick.

Mr. Speaker, I would invite the hon. member, who lives in New Brunswick, to talk to the Liberal star candidate in Papineau and to ask him how he could possibly propose to abolish the distinct francophone and anglophone school boards in New Brunswick.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, chers collègues, j’ai été chargé, au nom de la commission du développement, de rédiger un avis sur ce rapport sur la dimension externe de la lutte contre le terrorisme, élaboré par mon collègue Luis Yañez, au nom de la commission des affaires étrangères.

– (FR) Madam President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Gloser, ladies and gentlemen, I have been given the task, on behalf of the Committee on Development, of drafting an opinion on this report on the external dimension of the fight against terrorism, which was drafted by my colleague, Mr Yañez-Barnuevo García, on behalf of the Committee on Foreign Affairs.


- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, chers collègues, j’ai été chargé, au nom de la commission du développement, de rédiger un avis sur ce rapport sur la dimension externe de la lutte contre le terrorisme, élaboré par mon collègue Luis Yañez, au nom de la commission des affaires étrangères.

– (FR) Madam President, Mrs Ferrero-Waldner, Mr Gloser, ladies and gentlemen, I have been given the task, on behalf of the Committee on Development, of drafting an opinion on this report on the external dimension of the fight against terrorism, which was drafted by my colleague, Mr Yañez-Barnuevo García, on behalf of the Committee on Foreign Affairs.


Enfin, la troisième partie est la plus intéressante, c'est celle qui est la plus longue, nonobstant le collègue d'en face qui disait tout à l'heure que mon collègue lui rappelait à juste titre que c'est le gouvernement canadien en place qui s'est fait élire en disant: «Élisez-moi et je ne parlerai jamais de constitution».

Finally, Part III is the most interesting one and also the longest, notwithstanding the hon. member opposite, who said earlier that my colleague was right to remind him it was the present Canadian government that was elected because it said: ``Vote for me, and I will never mention the Constitution''.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     mon collègue luis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue luis ->

Date index: 2021-11-20
w