Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que mon collègue Joe en a parlé.
Mon collègue Joe Fontana en a parlé.

Traduction de «mon collègue joe mccartin » (Français → Anglais) :

Je pense que mon collègue Joe en a parlé.

I believe my colleague Joe talked about them.


La motion qui vous est présentée, au nom de mon collègue Joe Volpe, et que je m'apprête à proposer maintenant, va essentiellement dans ce sens.

The motion in front of you, under the name of my colleague Joe Volpe, that I'm prepared to move now essentially calls for that.


Ce sera quelque chose de voir M. Nigel Farage, vêtu de son Union Jack et portant son chapeau de farfadet, bras dessus, bras dessous avec Gerry Adams, l’ancien chef de l’IRA, et Joe Higgins, mon collègue dans le fond, appelant à voter «non» au traité de Lisbonne, chacun avec leurs propres programmes contradictoires tels des lemmings.

It will be something to see Mr Nigel Farage, dressed in his Union Jack and leprechaun hat, arm in arm with Gerry Adams, the former leader of the IRA, and Joe Higgins, my colleague up here in the back, calling for a ‘no’ vote on the Lisbon Treaty, each with their own lemming-like contradictory agendas.


Je voudrais parler d’un autre Irlandais, que tout le monde ne connaît peut-être pas, en particulier les nouveaux députés, il s’agit de notre ami et ancien collègue Joe McCartin, qui a été député de ce Parlement de 1979 jusqu’aux dernières élections européennes et qui était le seul membre de notre groupe à avoir reçu la médaille Robert Schuman.

I would like to mention another Irishman, one whom perhaps not everyone will know, particularly not the new Members, but you know him – our friend and former colleague Joe McCartin, who was a Member of this Parliament from 1979 until the last European elections, and was the only member of our group to be honoured by the award of the Robert Schuman Medal.


Cela fait tout juste vingt-cinq ans que mon collègue Joe McCartin a soulevé pour la première fois, au sein du Parlement, la question du conflit de l'Irlande du Nord.

It is just twenty years since my colleague, Joe McCartin, first raised Northern Ireland and our conflict here in this Parliament.


Je voudrais féliciter en particulier mon collègue, M. McCartin, pour son travail minutieux et exhaustif concernant le thème très important à l'examen.

I would like in particular to commend my colleague, Mr McCartin, for his thorough and comprehensive work on the very important matter before us.


- (EN) Monsieur le Président, je répète ce que mon collègue McCartin, qui s'exprime au nom de la commission des budgets, vient de dire : la proposition de fixer une prime forfaitaire de 30 euros et une prime supplémentaire de 9 euros que la commission de l'agriculture et du développement rural a adoptée peut être financée. Les ressources sont là.

– Mr President, I reiterate what my colleague, Mr McCartin, has just said. He is speaking on behalf of the Committee on Budgets. There is money there to support the proposals that were passed by the Committee on Agriculture and Rural Development, for a EUR 30 fixed rate premium and a EUR 9 supplement premium.


Par contre, je dirai à mon tour, comme l'ont fait Mme Meredith et mon collègue Joe Fontana, que certaines choses m'agacent.

However, I too must admit, as Ms. Meredith and Mr. Fontana have, that I am troubled by certain things.


Raf Souccar, commissaire adjoint, Opérations fédérales et internationales, Gendarmerie royale du Canada : Monsieur le président et distingués sénateurs, je suis heureux de témoigner devant vous aujourd'hui avec mon collègue Joe Oliver.

Raf Souccar, Assistant Commissioner, Federal and International Operations, Royal Canadian Mounted Police: Mr. Chairman and senators, I am pleased to be here before you today, along with my colleague Joe Oliver.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue joe mccartin ->

Date index: 2025-03-02
w