Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue hans-peter » (Français → Anglais) :

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Mon collègue le Commissaire Mimica, chargé du développement, a annoncé la semaine dernière un paquet d'investissement destiné à soutenir la reconstruction et la relance économique dans les états des Caraïbes affectés par la catastrophe, dont Sint-Maarten.

My colleague Commissioner Mimica, responsible for development, last week announced an investment package to support the reconstruction and economic revival of the Caribbean countries affected by the disaster, including Sint Maarten.


Je laisse maintenant la parole à mon collègue Hans, s'il veut ajouter quelque chose.

I am now going to turn the floor over to my colleague, Hans, if there is anything he wants to add.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai soutenu le rapport Bové et je peux me faire l’écho des commentaires de mon collègue, M. Peter Jahr.

– Mr President, I also supported the Bové report and can echo the comments of my colleague, Mr Jahr.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Centre for Disease Prevention and Control in respect of the implementation of its budget for the Financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l’Autorité européenne de sécurité des aliments sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner cette décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Food Safety Authority in respect of the implementation of the budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l’agence européenne pour la sécurité maritime sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin qui recommande au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Maritime Safety Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


– (FR) J’ai voté la décharge au directeur de l'agence ferroviaire européenne sur l'exécution de son budget pour l'exercice 2006 sur la base du rapport de mon collègue Hans-Peter Martin recommandant au Parlement de donner la décharge.

– (FR) I voted in favour of discharge for the Director of the European Railway Agency in respect of the implementation of its budget for the financial year 2006 on the basis of the report by my Austrian colleague Mr Hans-Peter Martin, which recommends to Parliament to give discharge.


Mesdames et messieurs, nous avons deux brèves présentations à vous faire cet après-midi, l'une par mon collègue, M. Peter Lavallée, le directeur des politiques relatives aux ports, au ministère, au sujet du cadre des administrations portuaires canadiennes et de la structure de gouvernance et l'autre, au sujet de la sécurité maritime, par mon collègue, le sous-ministre adjoint associé chargé de la sécurité, John Forster et Mme Kinney, l'une de ses collaboratrices.

Ladies and gentlemen, we have two very short presentations this afternoon, one by my colleague Mr. Peter Lavallée, who is the director of port policy in the department, on the Canada Port Authority framework and governance structure, and the other, on port security, by my colleague, the associate assistant deputy minister of safety and security, John Forster, and Ms. Kinney, who works in his organization.


Mon collègue Hans Schuetz, de l'Université de la Colombie-Britannique, préconise depuis longtemps la mise en place de comptes d'apprentissage individuels.

My colleague Hans Schuetz, at the University of British Columbia, is a long-time advocate of individual learning accounts.




D'autres ont cherché : demande en main     rencontrera mon collègue     dont     mon collègue     rapport de mon collègue hans-peter     john     mon collègue hans-peter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue hans-peter ->

Date index: 2025-04-29
w