Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "mon collègue grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À coup sûr, dans le secteur de Québec, dans le SQFT, nous sommes en train de tisser ce filet et, comme l'a laissé entendre mon collègue, grâce à la formation de nos propres officiers et sous-officiers, ainsi que des membres de la chaîne de commandement, nous sommes en train de reconnaître l'existence du problème.

Certainly in the Quebec sector, in LFQA, we are establishing that web and, as my colleague suggested, through education of our own officers and NCOs, as well as those in the chain of command, that problem is being recognized.


Par conséquent, j'aimerais que mon collègue, grâce à toute son expérience, nous parle davantage de l'aide qu'on peut apporter aux sports abordables qui aident les familles et les jeunes à développer de bonnes habitudes alimentaires et d'être actifs physiquement.

I would like my colleague to draw from his experience and elaborate on how we can help provide affordable sports to help families and young people develop good eating habits and become physically active.


Par conséquent, à part le mécanisme proposé par mon collègue, grâce auquel il serait toujours possible de contraindre les associations de circonscription d'adopter les règles nationales en tant que règles locales sous la menace d'être éventuellement radiées, je préférerais de loin qu'il soit indiqué plus clairement que certains types de règles nationales peuvent indéniablement s'appliquer.

Therefore, apart from the mechanism that my hon. colleague has suggested, which is that there be always the ability to sort of coerce riding associations to adopt national rules as local rules because ultimately there can be a threat of de-registering, I would much prefer to see more clarity that says certain kinds of national rules unambiguously can apply.


Je suis convaincu que si les notions de coopération étroite et d'intérêt commun européen l'emportent sur tout le reste, mon collègue et ami Jean-Claude Juncker et sa nouvelle Commission réussiront dans leur entreprise, grâce notamment au soutien que vous ne manquerez pas de leur apporter.

And I believe that if this idea of strong cooperation putting the European common good above all else, I think my colleague and friend Jean-Claude Juncker and his new Commission will have success, of course based on the support I'm sure you are going to give them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me félicite que nous puissions être aujourd’hui, grâce à mon collègue, Alain Cadec, les moteurs d’une ambitieuse stratégie territoriale pour l’Arc atlantique.

I am delighted that today, thanks to my colleague, Alain Cadec, we are able to provide the impetus for an ambitious regional strategy for the Atlantic Arc.


Non seulement mon collègue a choisi son principal sujet de manière efficace mais, grâce à ses efforts de coordination professionnelle, les objectifs du Parlement européen et du Parti populaire européen en particulier peuvent être atteints de manière plus complète par l’ajustement précis des interfaces apparentes.

Not only did my fellow Member choose his main topic effectively but, thanks to his professional coordination efforts, the objectives of the European Parliament and of the European People’s Party in particular can be accomplished more extensively through the fine tuning of apparent interfaces.


En ce qui concerne la structure de l’administration européenne, vous savez certainement que la Commission prévoit d’améliorer la situation et de continuer à l’améliorer, vu que nous sommes encore loin d’avoir une représentation adéquate de femmes et d’hommes. Je suis heureux de pouvoir vous dire que grâce aux efforts de mon collègue Siim Kallas, nous avons fait des progrès manifestes – il suffit pour s’en convaincre de comparer les chiffres actuels à ce qu’ils étaient au d ...[+++]

As far as the structure of the European administration is concerned, you are well aware that the Commission has plans to improve the situation and to carry on improving it, as we are still far from having an appropriate representation of men and women and I am delighted to say that, thanks to the efforts of my colleague Siim Kallas, we have made some very clear progress if you compare the numbers at the outset with the situation today.


Sur la situation financière. Si celle-ci se présente de manière relativement mieux orientée qu’il y a quelques mois, c’est notamment grâce à l’action déterminée des États, mais aussi des banques centrales, dont la Banque centrale européenne, mon collègue et ami Jean-Pierre Jouyet en a parlé suffisamment pour que je n’y revienne pas.

Concerning the financial situation – if this seems to be moving in a better direction than a few months ago, this is mainly as a result of the determined action of Member States and central banks, including the European Central Bank, and as my colleague and friend Jean-Pierre Jouyet has spoken at length on this issue, I will not revisit the subject.


(1635) M. Ronald Bilodeau: Peut-être pas assez mais, comme l'a mentionné mon collègue, grâce à l'approche de la fonction moderne de contrôleur, on déléguera davantage de pouvoirs décisionnels aux gestionnaires mais on procédera en contrepartie à une vérification et un examen plus poussés et on leur demandera plus de comptes.

(1635) Mr. Ronald Bilodeau: Perhaps not sufficiently, but as my colleague mentioned, with the approach of modern controllership, the front end of that is delegate more to managers, and let them decide, but there's a back end to that, which is better auditing, better review, and better accountability.


Le rapport de mon collègue Werner Langen est significatif du rôle de la commission de l’industrie, qui a permis d’améliorer concrètement le Livre vert de la Commission sur "L’esprit d’entreprise en Europe", entre autres grâce aux nombreux amendements qu’avec mes collègues du PPE nous avons défendus.

My colleague Mr Langen’s report says a lot about the part played by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, which has brought about definite improvements to the Commission Green Paper on ‘Entrepreneurship in Europe’, thanks among other things to the many amendments we put through together with my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     mon collègue grâce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue grâce ->

Date index: 2025-09-18
w