Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Mon cher collègue

Vertaling van "mon collègue français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisièmement, mon collègue français a posé la question, il y a deux poids et deux mesures.

Thirdly, Mr Beazley raised the question of double standards.


– J’ai voté la résolution sur la gouvernance et le partenariat aux niveaux national et régional, et une base pour des projets dans le domaine de la politique régionale prise sur la base du rapport d’initiative de mon collègue français Jean-Marie Beaupuy.

– (FR) I voted in favour of the resolution on governance and partnership at national and regional levels and a basis for projects in the sphere of regional policy, put forward on the basis of the own-initiative report by my French fellow Member, Jean Marie Beaupuy.


Je salue l’important travail accompli par mon collègue français Jean-Paul Gauzès qui par la sagesse et la force de ses convictions a largement contribué à cet important compromis utile à la croissance économique, à la protection des consommateurs et aux établissements de crédit.

I welcome the important work done by my French colleague Jean-Paul Gauzès, who by the wisdom and strength of his convictions has made a substantial contribution to this important compromise, which is so valuable for economic growth, consumer protection and credit institutions.


Selon mon collègue, quelle position le gouvernement devra-t-il défendre pour obtenir des règles du jeu équitables pour les agriculteurs qui travaillent dans des secteurs qui ne sont pas sous gestion de l'offre? (1245) [Français] M. Sébastien Gagnon: Monsieur le Président, je voudrais saluer mon collègue et le remercier pour son appui à cette motion.

I wonder what suggestions my hon. colleague has as to what position the government should pursue in order to obtain a level playing field for those farmers in non-supply managed sectors of agriculture (1245) [Translation] Mr. Sébastien Gagnon: Mr. Speaker, I would like to salute my colleague and to thank him for his support for this motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis convaincu qu'elle donne d'excellents résultats (1400) [Français] M. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Monsieur le Président, je tiens à mon tour à féliciter mon collègue de Montcalm et ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant pour avoir ramené sur le tapis ce sujet fort important, particulièrement pour moi.

I am very pleased to stand here today and say I support supply managed industry, in particular of course because of my background in the dairy industry, and I want to see it flourish (1400) [Translation] Mr. André Bellavance (Richmond—Arthabaska, BQ): Mr. Speaker, I too want to thank my colleague from Montcalm and my colleague from Châteauguay—Saint-Constant for bringing forth again an issue that is so important, especially for me.


[Français] Mme Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, comme la plupart de mes collègues, je suis heureuse de m'exprimer sur le projet de loi S-3 modifiant la Loi sur les langues officielles et faisant la promotion du français et de l'anglais, parrainé en cette Chambre par mon collègue.

[Translation] Ms. Françoise Boivin (Gatineau, Lib.): Mr. Speaker, first, like most of my colleagues, I am pleased to speak on Bill S-3 to amend the Official Languages Act and promote English and French, a bill which is being sponsored in this House by my colleague.


Je demande à mon collègue d'expliquer aux Canadiens comment il se fait qu'on a signé pour obtenir ces services plus d'une centaine de contrats du montant que j'ai dit (1840) [Français] L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Madame la Présidente, je réponds aujourd'hui à la question posée en Chambre par mon honorable collègue député de Calgary-Centre-Nord au sujet du programme de règlement des demandes liées aux pensionnats indiens.

I would ask my friend to explain to Canadians why more than 100 contracts have been issued in the amount that I have referred to for these services (1840) [Translation] Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Madam Speaker, today I am answering the question asked in the House by my hon. colleague from Calgary Centre-North on the aboriginal residential school program.


[Français] M. Robert Bouchard (Chicoutimi—Le Fjord, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'intervenir aujourd'hui au sujet de la motion présentée par mon collègue d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou et appuyée par mon collègue de Hochelaga.

[Translation] Mr. Robert Bouchard (Chicoutimi—Le Fjord, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak today to the motion introduced by my colleague, the member for Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou and supported by the member for Hochelaga.


Si le "non" l'emporte lors de ce référendum - et je désapprouve totalement les propos que vient de tenir mon collègue français qui, si j'ai bien compris, espère un "non" - cette spéculation contre la couronne devrait s'accentuer et le Danemark aura besoin du soutien prévu par l'accord MCE II de la BCE en vue de défendre la couronne.

If there is, in fact, a ‘no’ vote in this referendum – and I very much disagree with my French colleague who has just spoken and who, if I understood him correctly, is hoping for just such a vote – then speculation against the krone may be expected to increase, in which case Denmark will have need of that ECB support in defence of the krone which is provided for in the ERM 2 agreement.


Cet après-midi, je partage la tribune avec mon collègue français, et je partage ses préoccupations concernant le rôle que ce Parlement est appelé à jouer. En ce moment, le Parlement ne semble pas très démocratique.

I share the platform this afternoon with my French colleague and I share his concerns for the future role of this Parliament. Parliament, at the moment, does not appear to be very democratic.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     mon collègue français     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue français ->

Date index: 2024-12-11
w