Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «mon collègue finlandais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– J’ai voté le rapport de mon collègue finlandais Kyösti Virrankoski qui propose d’approuver l’avant-projet de budget rectificatif (APBR) n° 6 au budget général 2008 qui comportait les éléments suivants: renforcement du programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité - Programme «Innovation et esprit d’entreprise» pour un montant de 3,9 millions d’euros en crédits d’engagement; augmentation de 2,24 millions d’euros en crédits d’engagement en vue, entre autres, de couvrir partiellement la location et les frais afférents à la location d’un nouveau bâtiment «ARC» pour EUROJUST; adaptations des tableaux des effectifs de trois agences ...[+++]

– (FR) I voted in favour of the report by my Finnish fellow Member Mr Virrankoski proposing to approve Draft amending budget No 6/2008 of the European Union for the financial year 2008, which includes the following: strengthening of the framework programme for Competitiveness and Innovation – Entrepreneurship and Innovation by increasing the commitment appropriations by EUR 3.9 million; an increase of EUR 2.24 million in commitment appropriations to cover, among other things, part of the rent and related costs of a new ‘Arc’ building ...[+++]


– J’ai voté le rapport de mon collègue finlandais Kyösti Virrankoski relatif au quatrième projet de budget rectificatif pour 2008 de l'Union européenne.

– (FR) I voted in favour of the report by my Finnish colleague Kyösti Virrankoski on the fourth draft amending budget of the European Parliament for 2008.


– (FR) Je me suis abstenu sur le rapport d’initiative de mon collègue Finlandais Lasse Lehtinen, en réponse à la communication de la Commission sur la stratégie communautaire en matière de politique des consommateurs pour la période 2007-2013.

– (FR) I abstained from voting on the own-initiative report by my Finnish fellow Member Mr Lehtinen, in response to the Commission communication on Community consumer policy strategy for 2007-2013.


– (FR) Je suis heureux de l’adoption, en seconde lecture et sur la base du rapport de mon collègue Finlandais Reino Paasilinna relatif à la position commune du Conseil en vue de l'adoption du règlement du Parlement européen et du Conseil portant création de l'Institut européen de technologie dont l’idée a été lancée par le président de la commission européenne, José-Manuel Barroso, en février 2005 et qui a suscité divers scepticismes quant à la valeur ajoutée que peut offrir une telle structure.

– (FR) I am pleased about the adoption at second reading and on the basis of the report by my Finnish fellow Member Mr Paasilinna on the Council common position for adopting a regulation of the European Parliament and of the Council establishing the European Institute of Innovation and Technology, the idea for which was launched by the President of the European Commission, José-Manuel Barroso, in February 2005, and which has aroused a certain amount of scepticism as regards the added value such a facility can provide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) J'ai voté le rapport d'initiative de mon collègue finlandais, Lasse Lehtinen, sur les obligations des prestataires de services transfrontaliers.

– (FR) I voted in favour of the own-initiative report by my Finnish colleague Lasse Lehtinen on the obligations of cross-border service providers.




D'autres ont cherché : mon cher collègue     mon collègue finlandais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue finlandais ->

Date index: 2023-10-10
w