Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «mon collègue de broadview-greenwood et franchement » (Français → Anglais) :

Je crois que le moment est venu pour notre pays d'intervenir très énergiquement dans ce débat. [Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec attention le discours de mon collègue de Broadview-Greenwood et franchement, j'ai été étonné de l'entendre, puisque j'ai trouvé que son discours se tenait, qu'il était intelligent, plein de bon sens.

[Translation] Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot, BQ): Mr. Speaker, I listened carefully to the hon. member for Broadview-Greenwood and I must say that I was quite surprised because he made a very sensible and thoughtful speech.


[Traduction] M. Fred Mifflin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale et des Anciens combattants, Lib.): Madame la Présidente, je remercie d'abord mon collègue de Broadview-Greenwood d'être intervenu, selon son habitude, avec intelligence, logique et impartialité, dans ce débat qui, à mon avis, fait maintenant davantage appel à l'intelligence.

[English] Mr. Fred Mifflin (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Madam Speaker, before I begin this debate I want to thank my hon. colleague from Broadview-Greenwood for his usual intelligent, logical, non-political intervention in this debate, which I think is slowly starting to rise in its level of intelligence.


-Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Broadview-Greenwood ainsi que mon autre collègue de Regina-Lumsden et de nombreux autres députés qui ont officiellement appuyé ce projet de loi.

He said: Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Broadview-Greenwood along with my colleague from Regina-Lumsden and many others who formally seconded this bill.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, je tiens moi aussi - à l'instar de mes collègues - à commencer mon intervention en remerciant notre rapporteur, Mme Miguélez Ramos, pour le travail qu'elle a réalisé sur un sujet qui était franchement difficile - comme nous le savons tous - en raison des divergences de positions et d'intérêts en la matière.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like – as others have done – to begin by acknowledging the work of our rapporteur, Mrs Miguélez Ramos, on an issue which was frankly difficult – as we all know – given the conflicting positions and interests in this field.


M. Robert D. Nault (Kenora—Rainy River, Lib.): Monsieur le Président, je veux féliciter mon collègue de Broadview—Greenwood, qui est mon voisin de siège depuis 11 ans.

Mr. Robert D. Nault (Kenora—Rainy River, Lib.): Mr. Speaker, I want to commend my colleague from Broadview—Greenwood who has been a seatmate of mine for 11 years now.


Je me demande si mon collègue de Broadview—Greenwood pourrait inviter ses collègues des différents ministères à changer, au Cabinet, différentes lois, justement pour que la prémisse de son discours soit vraie, mais surtout pour qu'elle soit respectée, que ce ne soient pas que des paroles qu'il utilise pour se gargariser auprès de l'électorat.

I wonder whether my colleague, the member for Broadview—Greenwood, would urge his colleagues, the ministers in various departments, to have cabinet amend various pieces of legislation so that the first scenario in his speech would hold, and more importantly, be respected, so that it would not just be idle talk to impress the voters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue de broadview-greenwood et franchement ->

Date index: 2021-02-22
w