Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "mon collègue connaît " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon collègue connaît sûrement nos programmes temporaires qui ont produit de bons résultats, comme le programme d'amélioration du rendement énergétique des habitations.

My colleague will recognize our successful temporary programs like the economic action plan and the home retrofit.


Mon collègue connaît très bien la situation désastreuse dans laquelle se trouve le secteur de l'automobile.

My hon. colleague knows very well the big trouble that the car manufacturing industry is in.


Monsieur le Président, comme mon collègue connaît bien le domaine de la finance, je peux lui assurer que les gens de ma circonscription sont très préoccupés du fait que le gouvernement, qui a hérité d'un excédent de 17 milliards de dollars, a mené le Canada au bord de la faillite.

Mr. Speaker, as my colleague is such a well versed person in finance, I assure him that my constituents have been very concerned that the government, which inherited a $17 billion surplus, has brought the country down to the brink of bankruptcy.


Monsieur le Président, je sais que mon collègue connaît très bien Woodbine, qui est une piste de courses de première qualité dont tous les Canadiens peuvent être fiers.

Mr. Speaker, I am very familiar with my colleague's experience with respect to Woodbine. Woodbine really is a premier facility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, mon collègue connaît le ministre des Pêches et des Océans probablement mieux que n'importe qui d'entre nous, mais la réalité, c'est que le ministre est la personne qui représente le bon peuple de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse au Cabinet.

Mr. Speaker, my hon. colleague knows the Minister of Fisheries and Oceans probably better than any of us, but the reality is the minister is the individual who represents in cabinet the good people of Newfoundland and Labrador.


En conséquence, je salue le rapport présenté par mon collègue, dans l’espoir que nous puissions à l’avenir tirer pleinement parti d’un secteur qui connaît un essor remarquable.

I therefore welcome the report by my fellow Member and hope that the potential of a sector enjoying remarkable growth can be fully exploited in the future.


Je voudrais commenter ce qu’a dit mon collègue et compatriote polonais il y a quelques minutes, à savoir que la zone euro connaît un chômage croissant et une crise financière.

I would like to comment on what my Polish fellow Member said a few minutes earlier, when he said that we have growing unemployment and a financial crisis in the Euro Zone.


J’ai cela en commun avec mon collègue et ami, M. Lehne, qui vient de parler avec l’éloquence qu’on lui connaît.

I have that in common with my fellow Member and friend, Mr Lehne, who just spoke with his customary eloquence.


Enfin, pour ce qui est de l’accès au réseau, mon collègue Jarzembowski connaît mes réticences, non pas à l’ouverture à la concurrence, mais au fait qu’elle précède un certain nombre d’exigences.

Finally, regarding access to the network, my fellow MEP Mr Jarzembowski is aware of my reluctance, not regarding opening up to competition, but the fact that it brings with it a number of requirements.


Mon collègue du même groupe, Salvador Jové, ne connaît que trop bien la situation délicate des petits fermiers et des travailleurs agricoles de l'Europe du Sud.

My colleague Mr Salvador Jové is only too aware of the bad position which southern European small farmers and farm labourers find themselves in.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     mon collègue connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue connaît ->

Date index: 2022-07-30
w