Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue comprendra sûrement » (Français → Anglais) :

En examinant la logique de cette situation, mon collègue comprendra sûrement que toute cette approche est empreinte d'incohérence.

I think my colleague, in weighing the logic, is thinking he can understand that there is an inconsistency in that whole approach.


Mais ce débat a eu lieu il y a 24 ans et demi. Je crois que mon collègue comprendra que notre démocratie est constitutionnelle.

I believe my colleague will understand that this is a constitutional democracy.


– Monsieur le Président, le rapporteur étant membre de mon groupe et une proche collègue, l’Assemblée comprendra que je défende l'accord qu'elle a obtenu.

– Mr President, as the rapporteur is a member of my group and a close colleague, the House will understand if I defend her agreement.


En ce qui concerne la position actuelle du gouvernement, mon collègue comprendra que je ne prendrais pas la parole pour revenir sur une déclaration de cette nature si je n'avais pas discuté de la question avec mes collègues.

With respect to the government's current position, my colleague might understand that I would not be rising in my place and talking about a statement of this kind if I had not been raising this matter with my colleagues.


Le Parlement comprendra aisément que ces affaires ne relèvent pas directement de mes compétences. Elles sont davantage du ressort de mon collègue Vitorino.

Parliament will understand that these are matters which do not directly fall under my remit but concern my colleague, Mr Vitorino more.


Mon collègue, Jan-Kees Wiebenga, reviendra sûrement plus en détail sur cette question, puisqu’il a déjà rédigé un rapport sur ce thème.

My colleague Jan-Kees Wiebenga, will undoubtedly take this point further because he has already published a report on the same subject matter.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je n'accepte pas les motifs que mon honorable collègue impute au ministre des Finances, dont la responsabilité première, comme il nous l'a prouvé, est de mettre de l'ordre dans les finances publiques, afin que nous soyons en mesure d'offrir les genres de programmes et de soutien que mon collègue appuierait sûrement.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I do not accept my honourable friend's comments on the motivation or motives of the Minister of Finance, whose first responsibility, as he has shown us, is to put our nation's finances in order so that we will be able to build the kind of programs and supports that my honourable friend, I think, would himself support.


Mon collègue comprendra assurément qu'à moins que les membres de bandes ne m'autorisent expressément à faire circuler les informations que je reçois, je ne peux pas les rendre publiques puisque j'estime de mon devoir d'en respecter la confidentialité.

I am sure my colleague would understand that unless band members give me specific instructions or specific agreement to distribute the information that I receive, I do not do it in a public nature. I feel that I have to respect that confidentiality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue comprendra sûrement ->

Date index: 2024-03-01
w