Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais que mon collègue ajoute à mes remarques.
Mon cher collègue

Traduction de «mon collègue ajoute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
John, est-ce que vous permettez que mon collègue ajoute quelques mots?

John, will you let my colleague expand on that?


J'aimerais que mon collègue ajoute à mes remarques.

Could my colleague comment on my remarks?


Je vais laisse mon collègue ajouter quelque chose s'il le souhaite.

I'll let my colleague comment further if he wishes.


J’aimerais ajouter que je travaille en étroite collaboration avec mon collègue, le commissaire Barnier, pour aborder le problème du trucage des matchs sous l’angle des paris sportifs.

I would also like to add that I am working closely with my colleague, Commissioner Barnier, to address the problem of match-fixing from the angle of sports betting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les commentaires émis par mon collègue M. Romagnoli, je voudrais ajouter que les médias n’ont pas évoqué la réussite de son travail, vous ne serez cités au journal que si vous ne faites pas votre travail.

I would like to say regarding my colleague Mr Romagnoli’s comments that his good work was not picked up by the media, that it is only news if you do not do your work.


– (PT) Monsieur le Président, mon collègue Ari Vatanen, un ancien champion bien connu dans le sport automobile, dit souvent que nous devrons tous mourir un jour ou l’autre, mais il ajoute que ce ne doit pas nécessairement être au volant d’une voiture.

– (PT) Mr President, my colleague Ari Vatanen, who is a well-known champion of motor sport, often says that we all have to die one day, but he adds that this does not have to happen at the wheel of a car.


Je songe en particulier à certaines liaisons au départ de l’Autriche, mon pays natal, pour lesquelles j’ai proposé quelques ajouts mineurs et je profite de l’occasion pour contredire mon collègue, M. Jarzembowski.

I refer in particular to a number of links running from Austria, my home country, in relation to which I have proposed a number of minor additions, and will take this opportunity to contradict my colleague Mr Jarzembowski.


Je songe en particulier à certaines liaisons au départ de l’Autriche, mon pays natal, pour lesquelles j’ai proposé quelques ajouts mineurs et je profite de l’occasion pour contredire mon collègue, M. Jarzembowski.

I refer in particular to a number of links running from Austria, my home country, in relation to which I have proposed a number of minor additions, and will take this opportunity to contradict my colleague Mr Jarzembowski.


Bien que mon rapport concerne spécifiquement la sclérose en plaques et ses caractéristiques, il existe également de nombreuses autres maladies de ce type. Après avoir discuté avec mon collègue, j’ai décidé d’ajouter un amendement oral afin de mentionner leur existence.

Although my report specifically focuses on MS and its particular features, there are also a number of other similar illnesses, and, having discussed the matter with my colleague, I have decided to put forward another oral amendment to include a mention of these.


Face aux nouvelles possibilités de production et de diffusion qu'offre la technologie numérique à nos contenus, la Commission entend contribuer à lever les obstacles qui empêchent nos créateurs et nos industriels de profiter pleinement de la dimension communautaire" a déclaré Viviane Reding, ajoutant : " Avec mon collègue Mario Monti, nous avons souhaité donner à ce secteur une plus grande sécurité juridique, lui montrer que la dimension culturelle de l'audiovisuel est pleinement prise en compte dans l'ensemble des politiques communautaires".

Given the new production and distribution opportunities provided by digital technology for our content, the Commission intends to help to remove the obstacles that prevent our film and programme makers and industrialists from taking full advantage of the Community dimension", in the words of Viviane Reding, who added: "my colleague, Mario Monti, and I wish to give this sector greater legal security and show it that the cultural dimension of audiovisual works is fully taken into account in all Community policies".




D'autres ont cherché : mon cher collègue     mon collègue ajoute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue ajoute ->

Date index: 2022-01-15
w