Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon collègue aimerait ajouter quelque chose.

Vertaling van "mon collègue aimerait ajouter " (Frans → Engels) :

En se fondant sur sa vaste expérience en la matière, mon collègue aimerait-il expliquer de quoi aurait l'air le processus de consultation de nation à nation entre la Couronne fédérale et les Premières Nations si le gouvernement actuel le menait correctement?

I wonder if my hon. colleague would like to reflect upon, based on his own extensive experience in this area, what proper consultation, nation to nation, between the federal crown and first nations, would look like if the current government got it.


Ils n'avaient jamais reçu de tels fonds par le passé. Mon collègue aimerait-il donner quelques exemples à la Chambre des fonds d'infrastructure stables et à long terme que nous avons fournis à sa circonscription pour des projets ayant des répercussions à long terme?

Would my colleague like to share with the House some examples from his riding of the stable, long-term infrastructure funding that we have provided for projects with long-term ramifications?


En ce qui concerne les commentaires émis par mon collègue M. Romagnoli, je voudrais ajouter que les médias n’ont pas évoqué la réussite de son travail, vous ne serez cités au journal que si vous ne faites pas votre travail.

I would like to say regarding my colleague Mr Romagnoli’s comments that his good work was not picked up by the media, that it is only news if you do not do your work.


– (PT) Monsieur le Président, mon collègue Ari Vatanen, un ancien champion bien connu dans le sport automobile, dit souvent que nous devrons tous mourir un jour ou l’autre, mais il ajoute que ce ne doit pas nécessairement être au volant d’une voiture.

– (PT) Mr President, my colleague Ari Vatanen, who is a well-known champion of motor sport, often says that we all have to die one day, but he adds that this does not have to happen at the wheel of a car.


Il y a des femmes qui travaillent au Québec qui sont assujetties au code fédéral du travail, et ce dernier n'est pas aussi généreux envers les femmes enceintes, tant sur le plan du choix d'être réaffectées ou de quitter l'emploi jugé non sécuritaire, ou de toute autre disposition sur la santé et la sécurité (1810) Mon collègue aimerait que les avantages dont bénéficient les femmes qui relèvent du régime provinc ...[+++]

There are women in Quebec who work under the federal labour code and the Canada Labour Code is not nearly so generous to pregnant women in regard to both the choice to be reassigned or to leave employment that is deemed to be unsafe, or to other health and safety regulations (1810) My colleague would like to see the same benefits that are available provincially applied to women who work in the federal area under the federal Canada Labour Code.


Je songe en particulier à certaines liaisons au départ de l’Autriche, mon pays natal, pour lesquelles j’ai proposé quelques ajouts mineurs et je profite de l’occasion pour contredire mon collègue, M. Jarzembowski.

I refer in particular to a number of links running from Austria, my home country, in relation to which I have proposed a number of minor additions, and will take this opportunity to contradict my colleague Mr Jarzembowski.


Je songe en particulier à certaines liaisons au départ de l’Autriche, mon pays natal, pour lesquelles j’ai proposé quelques ajouts mineurs et je profite de l’occasion pour contredire mon collègue, M. Jarzembowski.

I refer in particular to a number of links running from Austria, my home country, in relation to which I have proposed a number of minor additions, and will take this opportunity to contradict my colleague Mr Jarzembowski.


Bien que mon rapport concerne spécifiquement la sclérose en plaques et ses caractéristiques, il existe également de nombreuses autres maladies de ce type. Après avoir discuté avec mon collègue, j’ai décidé d’ajouter un amendement oral afin de mentionner leur existence.

Although my report specifically focuses on MS and its particular features, there are also a number of other similar illnesses, and, having discussed the matter with my colleague, I have decided to put forward another oral amendment to include a mention of these.




M. Ian Green: Je pense que mon collègue aimerait ajouter quelque chose, monsieur Laurin, mais j'aimerais souligner qu'on fait toutes sortes d'efforts pour faire connaître nos programmes importants dans nos centres locaux et partout au ministère.

Mr. Ian Green: I imagine my colleague will want to add something, Mr. Laurin, but I want to point out that we are making a considerable effort to ensure that people are kept informed about our major programs in our local HRCCs and throughout the Department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue aimerait ajouter ->

Date index: 2021-06-19
w