Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon avis reflètent celles " (Frans → Engels) :

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part à ce débat, un débat qui nous a beaucoup appris, un débat qui a suscité beaucoup d'émotions, des émotions qui à mon avis reflètent celles ressenties par de nombreux Canadiens à travers le pays à l'égard de cette question.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I am pleased to take part in this debate, a debate that has been filled with a great deal of information, a great deal of emotion and I think is generally reflective of the range of emotions that people across the country certainly feel when approaching this subject matter.


Je voudrais ajouter à cette liste la reconnaissance du violon en tant qu'art qui revêt une importance nationale et qui, à mon avis, reflète le caractère unique de la culture et de la personnalité du Canada et des Canadiens.

To these I wish to add the recognition of fiddling as an art form of national significance and one that I believe expresses all that is unique about the culture and the character of Canada and Canadians.


L'ensemble des courriels que nous avons reçus au cours des deux dernières semaines, à mon avis, reflète ce que nous dit la population en général.

In my opinion, the emails that we have received over the past two weeks reflect what the general public is telling us.


Sur la base de l'avis de l'EFSA, il se révèle inutile d'imposer, en matière d'étiquetage, des exigences spécifiques autres que celles prévues à l'article 13, paragraphe 1, et à l'article 25, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1829/2003 pour les denrées alimentaires, les ingrédients alimentaires et les aliments pour animaux contenant du maïs génétiquement modifié MON 87427, consistant en ce maïs ou produits à partir de celui-ci.

On the basis of the EFSA opinion, no specific labelling requirements, other than those provided for in Articles 13(1) and 25(2) of Regulation (EC) No 1829/2003, appear to be necessary for foods, food ingredients and feed containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON 87427.


La subsidiarité consiste à respecter les États membres et leurs droits, et la solidarité, à mon avis, reflète la communauté de l’Union européenne et le fait que nous nous soutenons mutuellement.

Subsidiarity is about respecting the Member States and their rights and solidarity, in my view, reflects the commonality of the European Union and our support for each other.


Ce sont des rapports transversaux, auxquels la grande majorité des députés de ce Parlement s’identifie, et qui, à mon avis, reflètent un grand effort d’unité et témoignent d’une vision de l’avenir.

They are horizontal reports, with which the enormous majority of Members of this Parliament identify, and which I believe reflect great forward-thinking and a great effort to achieve unity.


Dans les minutes qui suivent, je ferai part de certaines réflexions qui, à mon avis, reflètent les idées et les vues des électeurs de ma circonscription, celle de Charleswood—St. James—Assiniboia.

Over the next few minutes I would like to share some thoughts which I think reflect the thoughts, attitudes, and views of my constituents in Charleswood St. James Assiniboia.


Je crois qu’il faut revoir cela et qu’il faut surtout s’interroger sur la compatibilité d’un libre-échange généralisé avec la possibilité pour les États, et notamment pour l’Union européenne, de répondre à d’autres exigences, la première, à mon avis, étant celle d’un développement durable dans le monde.

I believe that this is something which must be reviewed and, above all, the question must be asked as to whether generalised free trade is compatible with States, the European Union in particular, having the opportunity to respond to other requirements, primarily, in my opinion, the requirement for sustainable development throughout the world.


Ceci doit, à mon avis, être reflété dans une plus large mesure dans l'activité de la BEI.

In my view, this has to be reflected to a greater extent in the EIB’s activities.


La modification la plus importante, à mon avis, est celle qui modernise le serment d'allégeance pour mieux refléter les valeurs des Canadiens et exprimer plus clairement sa loyauté envers le Canada.

The most significant amendment, in my opinion, is one that changes the oaths of citizenship to better reflect Canadian values and express clearer loyalty to Canada.




Anderen hebben gezocht naar : qui à mon avis reflètent celles     mon avis     mon avis reflète     ajouter à cette     base de l'avis     autres que celles     sont     mon avis reflètent     celle     dans le monde     étant celle     être reflété     pour mieux refléter     mon avis reflètent celles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis reflètent celles ->

Date index: 2021-11-15
w