Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon argument serait " (Frans → Engels) :

Mon argument serait que le Canada doit augmenter son investissement dans la R-D, qui se situe à l'heure actuelle à 1,5 p. 100 du PIB.

My argument would be that Canada has to increase its investment in R and D from the current 1.5% of GDP upwards.


Mon argument serait que, si le gouvernement est très sérieux dans cette affaire, nous ferions tout en notre pouvoir pour convaincre les États-Unis, le Congrès américain, d'augmenter l'aide financière prévue dans leur North American Wetlands Conservation Act. Ces montants sont acheminés chaque année vers le Canada, où ils sont administrés dans le cadre du Plan nord-américain de gestion de la sauvagine.

I would argue that if the government were serious about this, we would do everything in our power to go to the United States federal government, to Congress, and try to get the North American Wetlands Conservation Act moneys, which flow to Canada every year and are administered by the North American Waterfowl Management Plan, made higher.


Mon argument serait que, si tel est le cas et que ces groupes continuent d'être inquiets, vu l'actuel libellé de la loi, vous les entravez en définitive, vous les amenez à y réfléchir à deux fois avant d'aider des gens.

My argument would be that if such is the case and there still is this concern from groups, the way the act is now worded, you actually constrain them, make them think twice about helping people because of this provision.


M. Gerry Chipeur: Eh bien, mon argument serait le même si vous donniez aux tribunaux le pouvoir de prendre cette décision.

Mr. Gerry Chipeur: Well, my argument would be the same if you were giving the courts the power to make that decision.


- (SL) Madame la Présidente, je suis ravi d’avoir reçu la parole avant M. Goerens, mon collègue du Luxembourg, car autrement, mon argument fondamental, à savoir que tous ceux qui ont parlé ici au cours de la dernière demi-heure sont principalement issus d’Europe du Sud-est, serait tombé à l’eau.

- (SL) Madam President, I am pleased to have been given the floor before Mr Goerens, my colleague from Luxemburg, because otherwise that would have undermined the basic point that I am going to make, that we who have been speaking here for the past half hour have been mainly members from South-Eastern Europe.


Je ne veux pas rentrer dans le fond de l'affaire mais, précisément, en ce qui concerne l'ordre du jour, je voudrais quand même dire que je suis un peu choqué – un peu n'est pas trop faible - par le fait qu'aucun débat n'étant prévu, il ne me soit pas possible, ne serait–ce qu'en deux ou trois minutes, de présenter à l'Assemblée mon point de vue qui, je crois, aurait un certain intérêt parce qu'il me semble que le rapporteur a repris le même argument qui avait ...[+++]

I do not wish to elaborate on the matter but, on the specific issue of the order of business, I would even so like to say that I am a little shocked – to put it mildly – that, as no debate has been scheduled, I cannot present my point of view to the House, even for two or three minutes. I believe there is a case for presenting it, because it seems to me that the rapporteur has recycled the argument cited last time by Mrs Wallis, who concluded that my parliamentary immunity should be lifted, something that the Court of Justice condemned in very clear terms.


– (EN) Monsieur le Président, je suis assez surpris d’entendre cet argument, selon lequel la ratification par les parlements nationaux ne serait pas légitime. Parce que si tel est le cas, je peux par exemple citer le cas de mon pays qui, tout au long de son histoire, n’a jamais ratifié un traité international par la voie d’un référendum.

- Mr President, I am just curious to hear this argument that somehow national parliamentary ratification is not legitimate because, if that is the case, let me just take the example of my own country, which has never, ever in the whole of its history, ratified an international treaty by means of a referendum.


Cependant, empêcher la mise en place de ce système aujourd'hui, en raison de tels arguments, serait à mon avis une erreur totale.

In my opinion, it would be completely wrong, however, to use such arguments to prevent the system from being introduced right now.


Aujourd'hui, j'ai appris que deux nouveaux arguments étaient avancés pour que l'on réexamine ce rapport et cela me semble surprenant car il s'agit en réalité d'autre chose, d'un autre point de vue politique et ce serait bien que cela soit dit clairement. Du point de vue, non pas de mon groupe politique, mais du Parlement précédent, de la commission des affaires constitutionnelles, qui a approuvé ce rapport à l'unanimité, il n'y a vraiment aucun problème de clarté.

I, today, have just found out about two new reasons to re-examine this report and it surprises me, because in fact it deals with something else, of another political approach, and I would welcome its being done clearly. From the point of view, not of my political group, but of the previous Parliament, of the Committee on Constitutional Affairs, which unanimously approved this report, there is really no lack of clarity.


Mon argument serait qu'il n'y a pas d'inconvénient à s'orienter vers un système d'écoles publiques et un conseil des écoles publiques.

My argument would be that there's no problem with going to a public school system and having one public school board.




Anderen hebben gezocht naar : mon argument serait     dernière demi-heure     mon argument     serait     dans le fond     même argument     aurait     tout au long     d’entendre cet argument     nationaux ne serait     tels arguments     tels arguments serait     deux nouveaux arguments     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon argument serait ->

Date index: 2024-09-16
w