Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon amendement n'enlèverait " (Frans → Engels) :

Mon amendement n'enlèverait absolument rien au projet de loi.

My amendment would not diminish the bill in any way.


À mon avis, cela enlèverait à la Commission canadienne du blé toute possibilité de participer au transport du grain de l'Ouest jusqu'au port.

In our opinion, that would obviously leave the Canadian Wheat Board with no role whatsoever in transporting western grain to port.


Êtes-vous favorable à cet amendement qui enlèverait la référence à l'instrument médical de classe II?

Are you in favour of that amendment, which would remove the reference to the class II medical device?


Appuyer un amendement qui enlèverait les désignations du paragraphe 6(1), serait probablement, peut-être, jugé irrecevable.

That is the issue, for both the government and the Liberal Party. Supporting an amendment that would remove the designation under subsection 6(1) would probably, or could, be deemed to be out of order.


Ni la Commission ni le Conseil n'ont été en mesure d'accepter cet amendement qui enlèverait de la clarté à certaines définitions des annexes de la législation.

Neither the Commission nor the Council was able to accept this amendment, as it would confuse some of the definitions in the annexes to the legislation.


Mais, même si mon amendement oral est rejeté à la majorité nécessaire - j’en parle maintenant, pour éviter de devoir reprendre la parole plus tard -, nous pouvons mettre ces amendements aux voix, parce que cette échéance temporelle n’implique aucun engagement de la Commission.

However, even if this oral amendment is defeated by the required majority – and I am saying this now so that I do not have to speak again later on – we can still vote on these amendments, because this date does not tie the Commission's hands.


Mon amendement 36 fait également partie du texte de compromis, et, pour mes collègues de la commission juridique, il s'agit de l'amendement sur lequel vous avez voté en commission à la suite de l'addition du mot "télévision" à côté des mots "interactive numérique".

My Amendment No 36 is also part of the compromise text, and for clarity for colleagues on the Legal Affairs Committee, this is the amendment you voted on in committee with just the addition of the word 'television' after 'digital interactive'.


L'amendement 43 enlèverait un aspect important des futurs codes de conduite et c'est pourquoi il ne peut pas être accepté.

Amendment No 43 would remove an important aspect of future codes of conduct and therefore cannot be accepted either.


Aussi, je suis d'avis que votre amendement 11 et mon amendement 17 sont parfaitement conciliables.

I therefore believe that your Amendment No 11 and my Amendment No 17 are perfectly reconcilable.


Ce simple amendement n'enlèverait rien à la rigueur du projet de loi.

This simple amendment would take nothing away from the strength of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon amendement n'enlèverait ->

Date index: 2021-06-02
w